"ihn sterben" - Translation from German to Arabic

    • وهو يموت
        
    • عمي و هو يحتضر
        
    • له أن يموت
        
    • تركته يموت
        
    • تركه يموت
        
    Ich sah ihn sterben. Aber ist Ra's Al Ghul nicht unsterblich? Open Subtitles رأيته وهو يموت - لكن السيد "راس الغول" خالدُ -
    Ich erschoss einen Mann um ihn sterben zu sehen. Open Subtitles إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت
    Ich habe ihn sterben sehen und kann es nicht glauben. Open Subtitles ,وكنت اراقبه وهو يموت ومازالت لا استطيع تقبل هذا
    Ich sah ihn sterben. Open Subtitles لقد شاهدت عمي و هو يحتضر و أنت قبضت علي الرجل الخطأ
    Ich sah ihn sterben. Open Subtitles لقد شاهدت عمي و هو يحتضر و أنت قبضت على الرجل الخطأ
    Und ich lass ihn sterben. Open Subtitles وتركت له أن يموت.
    Und dann ließt du ihn sterben, weil du diese Missgeburt schützen wolltest. Open Subtitles ثم تركته يموت لأنّك لم تريد أن تكشف هوية ذلك الغريب، أليس ذلك صحيحاً ؟
    Ich meine, ich weiß, dass es falsch ist, aber besser, als ihn sterben zu lassen. Open Subtitles أقصد , أعرف أنه خطأ لكنه , أفضل من تركه يموت
    Nicht, schreit und wenn er durch die Tür geht, könntet Ihr gerade lang genug leben, um ihn sterben zu sehen. Open Subtitles لا تصرخي، وإذا دخل من خلال الباب، ربما ستعيشين مطولاً لمشاهدته وهو يموت
    Du sagst, du hast ihn sterben sehen. Open Subtitles لقد قلت أنك رأيته وهو يموت
    Ich sah ihn sterben. Open Subtitles أنا رأيته وهو يموت
    Du hast ihn sterben sehen. Open Subtitles رأيناه وهو يموت
    Morgen, wenn unsere Freunde zusammen kommen... versammeln sie sich, um ihn sterben zu sehen. Open Subtitles . سيجتمعون ليشاهدوه وهو يموت
    sie werden ihn sterben lassen? Open Subtitles و أنت ستسمح له أن يموت ؟
    Ich hab' ihn sterben lassen und konnte nicht Abschied nehmen. Open Subtitles انا تركته يموت ولم اقدر ان اودعه
    Es wäre einfach, ihn sterben zu lassen. Ich kann das machen, wenn Sie das wollen. Open Subtitles تركه يموت أمرٌ سهل أستطيع ذلك إنْ كان هذا قراركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more