Es ist Ihnen egal, dass Slim vielleicht in einen Mord verwickelt war? | Open Subtitles | ولا يهمك انه ربما يكون سليم متورطا فى جريمة قتل ؟ |
Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه |
Du bist Ihnen egal. Ihnen ist egal, was einem von uns passiert. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون بك، إنهم لا يهتمون بما يحدث لأي منّا |
Nicht jeder will ihn haben, aber das ist Ihnen egal. | TED | لا يرغب كل شخص في شراؤه لكنهم لا يهتمون. |
Ich wollte nur bei ihnen sein, aber das war Ihnen egal. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك |
Ob sie in der Zeitung stehen, ist Ihnen egal. | Open Subtitles | ولا يهتمون ما إذا كان اسمهم سيملأ الصحف |
Einer der häufigsten Berichte, den ich bei meiner Arbeit höre, ist: Die Leute sind nicht politisch engagiert, weil sie gleichgültig sind -- weil es Ihnen egal ist. | TED | أحد أكثر القصص شيوعا في عملي: هي أن الناس ليسوا منخرطين بشكل مدني، لأنهم لا يبالون -- أي لا يهتمون. |
Die halbe Million ist Ihnen egal. | Open Subtitles | أخبرتهم عن نصف المليون وهو لا يهمهم في شيء |
Ich vermute, es ist Ihnen egal, dass sie gezwungen war, sich so zu verhalten, um sich zu schützen. | Open Subtitles | .... لا أعتقد أنك ستهتم بأنها ربما أجبرت على فعل ما تكلف بة لتحمى نفسها |
Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه |
Warten Sie, also ist es Ihnen egal, dass er unter Drogeneinfluss gefahren ist? | Open Subtitles | و لا يهمك إن كان يقود السيارة و لم يكن واعياً ؟ |
Auch wenn es Ihnen egal ist, was die Leute denken - mir nicht! | Open Subtitles | أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم |
Halten Sie sich für einen Helden? Ist Ihnen egal, ob Sie leben? | Open Subtitles | ربما تعتقد بانك بطل , ربما لا يهمك ان تعيش |
Davor, dass ich den Fall löse. Es ist Ihnen egal, ob jemand getötet wird. | Open Subtitles | خائف من أن أحل هذه القضية لا يهمك من يتأذى ومن يقتل |
- Sie konnten ihn nicht verbannen. - Er war Ihnen egal. | Open Subtitles | لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون |
- Etwaige Zusammenhänge sind Ihnen egal. | Open Subtitles | محام ورجال الشرطة لا يهتمون بربط الأمور ببعضها |
Es ist Ihnen egal, ob er alles Leben zerstört, das sie geschaffen haben. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون إذا حطم كل الحياه على المجره الحياه التى صنعوها بأنفسهم |
Es ist Ihnen egal, wenn ein paar Mitglieder festgenommen werden. | Open Subtitles | هم لا يهتمون إن تم القاء القبض على البعض من اعضائهم |
Als ob es Ihnen egal wäre, was mit ihnen passiert. | Open Subtitles | وهم يبدون أنهم لا يهتمون حتى بالذي يحدث بينهم. |
Aber sie würden es nicht merken. Es wäre Ihnen egal. | Open Subtitles | ولكنهم لن يلاحظوا أو يهتموا حتى. |
Sie interessieren sich für den Anhänger, Du bist Ihnen egal. | Open Subtitles | القلادة هي ما يهمهم ولا يهتمون بكِ |
Anscheinend ist es Ihnen egal. | Open Subtitles | لكن يبدو أنهم لا يبالون حقاً. |
Wissen Sie, warum? Weil sie es Ihnen egal war. | TED | أتعلمون لماذا؟ لأنه لا يهمهم الأمر. |
Vielleicht dachte er, es ist Ihnen egal. | Open Subtitles | لعله لم يظن أنك ستهتم |