"ihnen egal" - Translation from German to Arabic

    • يهمك
        
    • لا يهتمون
        
    • يهتموا
        
    • ولا يهتمون
        
    • لا يبالون
        
    • لا يهمهم
        
    • أنك ستهتم
        
    Es ist Ihnen egal, dass Slim vielleicht in einen Mord verwickelt war? Open Subtitles ولا يهمك انه ربما يكون سليم متورطا فى جريمة قتل ؟
    Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. Open Subtitles أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه
    Du bist Ihnen egal. Ihnen ist egal, was einem von uns passiert. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بك، إنهم لا يهتمون بما يحدث لأي منّا
    Nicht jeder will ihn haben, aber das ist Ihnen egal. TED لا يرغب كل شخص في شراؤه لكنهم لا يهتمون.
    Ich wollte nur bei ihnen sein, aber das war Ihnen egal. Open Subtitles كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك
    Ob sie in der Zeitung stehen, ist Ihnen egal. Open Subtitles ولا يهتمون ما إذا كان اسمهم سيملأ الصحف
    Einer der häufigsten Berichte, den ich bei meiner Arbeit höre, ist: Die Leute sind nicht politisch engagiert, weil sie gleichgültig sind -- weil es Ihnen egal ist. TED أحد أكثر القصص شيوعا في عملي: هي أن الناس ليسوا منخرطين بشكل مدني، لأنهم لا يبالون -- أي لا يهتمون.
    Die halbe Million ist Ihnen egal. Open Subtitles أخبرتهم عن نصف المليون وهو لا يهمهم في شيء
    Ich vermute, es ist Ihnen egal, dass sie gezwungen war, sich so zu verhalten, um sich zu schützen. Open Subtitles .... لا أعتقد أنك ستهتم بأنها ربما أجبرت على فعل ما تكلف بة لتحمى نفسها
    Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. Open Subtitles أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه
    Warten Sie, also ist es Ihnen egal, dass er unter Drogeneinfluss gefahren ist? Open Subtitles و لا يهمك إن كان يقود السيارة و لم يكن واعياً ؟
    Auch wenn es Ihnen egal ist, was die Leute denken - mir nicht! Open Subtitles أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم
    Halten Sie sich für einen Helden? Ist Ihnen egal, ob Sie leben? Open Subtitles ربما تعتقد بانك بطل , ربما لا يهمك ان تعيش
    Davor, dass ich den Fall löse. Es ist Ihnen egal, ob jemand getötet wird. Open Subtitles خائف من أن أحل هذه القضية لا يهمك من يتأذى ومن يقتل
    - Sie konnten ihn nicht verbannen. - Er war Ihnen egal. Open Subtitles لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون
    - Etwaige Zusammenhänge sind Ihnen egal. Open Subtitles محام ورجال الشرطة لا يهتمون بربط الأمور ببعضها
    Es ist Ihnen egal, ob er alles Leben zerstört, das sie geschaffen haben. Open Subtitles إنهم لا يهتمون إذا حطم كل الحياه على المجره الحياه التى صنعوها بأنفسهم
    Es ist Ihnen egal, wenn ein paar Mitglieder festgenommen werden. Open Subtitles هم لا يهتمون إن تم القاء القبض على البعض من اعضائهم
    Als ob es Ihnen egal wäre, was mit ihnen passiert. Open Subtitles وهم يبدون أنهم لا يهتمون حتى بالذي يحدث بينهم.
    Aber sie würden es nicht merken. Es wäre Ihnen egal. Open Subtitles ولكنهم لن يلاحظوا أو يهتموا حتى.
    Sie interessieren sich für den Anhänger, Du bist Ihnen egal. Open Subtitles القلادة هي ما يهمهم ولا يهتمون بكِ
    Anscheinend ist es Ihnen egal. Open Subtitles لكن يبدو أنهم لا يبالون حقاً.
    Wissen Sie, warum? Weil sie es Ihnen egal war. TED أتعلمون لماذا؟ لأنه لا يهمهم الأمر.
    Vielleicht dachte er, es ist Ihnen egal. Open Subtitles لعله لم يظن أنك ستهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more