"ihnen eine entschuldigung" - Translation from German to Arabic

    • لك بإعتذار
        
    • لك باعتذار
        
    • لكِ باعتذار
        
    Gleichwohl scheint es... als schulde ich Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles ومع ذلك أعتقد أني أدين لك بإعتذار
    Ich bin heilfroh. Ich schätze, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles إنني سعيد، أعتقد أنني أدين لك بإعتذار
    Der Club schuldet Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles النادي يدين لك بإعتذار.
    Und wenn der Safe dann immer noch zu ist, schulden wir Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles وأذ كانت الخزينة ما تزال لم تفتح عندها سنكون مدينون لك باعتذار
    - Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. - Angenommen. Open Subtitles انا ادين لك باعتذار و انا تقبلته
    Sie finden, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أنتِ تظننين أنني مدينة لكِ باعتذار
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أنا أُدين لك بإعتذار.
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أنا أدين لك بإعتذار.
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أنا مدينة لك بإعتذار.
    Mr. Nygma, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Ich habe Arnold die Karte nicht gegeben. Open Subtitles يا سيد (نيغما)، أدين لك بإعتذار لم أعطي (أرنولد) الرسالة
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles -أشعرُ بأني مدينٌ لك بإعتذار
    Ich fürchte, wir schulden Ihnen eine Entschuldigung, Mr. Hassan. Open Subtitles أخشى أننا مدينون لك باعتذار السيد حسن
    Ma'am, mit Verlaub, ich habe den Eindruck, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles سيدتي، لو سمحت لي أنا مدينٌ لك باعتذار
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles حسنا ,انا حقا ادين لك باعتذار
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أنا مدان لك باعتذار
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles إنني مدين لكِ باعتذار
    Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles أدين لكِ باعتذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more