"ihnen einen" - Translation from German to Arabic

    • أن أشتري لكِ
        
    • لك بعض
        
    • لك واحدة
        
    • لك تلفاز
        
    • لك مشروب
        
    • لهم رسالة
        
    • قدمت لك
        
    • أناأُحاولُ مُسَاعَدَتك
        
    • أسدي لك
        
    • أسديك
        
    • أقدم لك مقدماً حصرياً
        
    Hallöchen. Kann ich Ihnen einen Drink ausgeben? Open Subtitles مرحباً، أيمكنني أن أشتري لكِ شراباً ؟
    Lass sie dich auf ein paar Drinks einladen, lächle ihnen zu, spiel vor du willst Ihnen einen blasen, und dann schleiche dich am Ende des Abends davon. Open Subtitles دعيهم يشترون لك بعض المشروبات , إبتسمي لهم تظاهر بأنك تريد مضاجعتهم وتسلل فقط بنهاية الليلة
    Ich kann Ihnen einen machen, wenn Sie das wünschen. Open Subtitles لدي الأصل بالطبع، يمكنني أن أنسخ لك واحدة
    Wir besorgen Ihnen einen neuen. Open Subtitles سنجلب لك تلفاز جديد.
    Ich gebe Ihnen einen aus... an der Gratis-Bar. Open Subtitles مايسترو دعني أشتري لك مشروب من البار المفتوح
    Ich schreibe Ihnen einen Brief. Open Subtitles يجب أن أعيش حياتي الخاصة سأكتب لهم رسالة وأوضح لهم الأمر
    Nein, Sie können Komplimente über den Artikel machen, oder über meinen Schreibstil, aber Dankbarkeit suggeriert, ich hätte Ihnen einen Gefallen getan. Open Subtitles كلا يمكنك التشكي من دقة المقال فأنت أسلوبي الحرفي لكن شكري لا يصف أني قدمت لك معروفاً
    Wenn Sie's richtig anstellen, kann die Ihnen einen Posten als Medienberater verschaffen. Open Subtitles أناأُحاولُ مُسَاعَدَتك. ..إذا لعبتبأوراقكَبشكل صحيح .
    Hier, lassen Sie mich Ihnen einen Gefallen tun. Open Subtitles دعني أسدي لك معروفاً
    Ich möchte Ihnen einen Gefallen tun. Open Subtitles أنا أحاول أن أسديك معروفاً
    Ich könnte versuchen, Ihnen einen Sonderbonus zu verschaffen, neben Ihren Beitragshonoraren, und Ihnen einen Job beim Sender besorgen, damit Sie alles von der Pike auf lernen, das interessiert Sie doch. Open Subtitles إن رغبت, فبوسعي أن أقدم لك مقدماً حصرياً وستكون هذه علاوة على أجرك لقاء المقاطع ربما بإمكاني حتّى أن أوفر لك وظيفة بالمحطة
    Darf ich Ihnen einen Kaffee spendieren? Open Subtitles هل يُمكنني أن أشتري لكِ قهوة؟
    - Hannah, ich geb Ihnen einen aus. Open Subtitles -هانا)، أيمكنني أن أشتري لكِ شراباً؟
    -Soll ich Ihnen einen Kaffee machen? Open Subtitles ـ هل أصب لك بعض القهوة؟
    Ich mache Ihnen einen Tee. Open Subtitles سأحضر لك بعض الشاى
    Für den Spottpreis von ein paar tausend Dollar findet man in den USA Kliniken, die Ihnen einen SPECT-Scan machen und das Bild verwenden, um Ihre Probleme diagnostizieren zu helfen. TED و مقابل بضعة الاف دولار هناك عيادات في الولايات المتحدة يممكنها ان تقدم لك واحدة من هذه الصور و تستخدمها لتشخيص بعض المشاكل الصحية.
    Ich schätze mal, ich sollte Ihnen einen von diesen hier geben. Open Subtitles من المفروض أن أعطي لك واحدة من هذه
    Er schickt Ihnen einen Farbfernseher. Mann. Open Subtitles أرسل لك تلفاز ملون
    Ich gebe Ihnen einen Drink aus, wenn es geschafft ist. Open Subtitles سأشترى لك مشروب عندما ينتهى الأمر
    Wir haben Ihnen einen Hilferuf geschickt, bislang ohne Antwort. Open Subtitles لقد أرسلنا لهم رسالة نسألهم المساعدة لم نتلقى أي رد منهم
    Ich habe Ihnen nichts davon erzählt, weil ich wusste, dass Sie nicht weiter zuhören werden, nachdem ich Ihnen einen fairen Vergleich vorgelegt hatte, und Sie mir sagten, ich solle zur Hölle fahren. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Wenn Sie's richtig anstellen, kann die Ihnen einen Posten als Medienberater verschaffen. Open Subtitles أناأُحاولُ مُسَاعَدَتك. ..إذا لعبتبأوراقكَبشكل صحيح .
    - Dafür tue ich Ihnen einen. Open Subtitles إسمح لي أن أسدي لك واحدة.
    Ich tue Ihnen einen Gefallen, glauben Sie mir. Open Subtitles أنا أسديك معروفاً. صدقّني
    Ich könnte versuchen, Ihnen einen Sonderbonus zu verschaffen, neben Ihren Beitragshonoraren, und Ihnen einen Job beim Sender besorgen, damit Sie alles von der Pike auf lernen, das interessiert Sie doch. Open Subtitles إن رغبت, فبوسعي أن أقدم لك مقدماً حصرياً وستكون هذه علاوة على أجرك لقاء المقاطع ربما بإمكاني حتّى أن أوفر لك وظيفة بالمحطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more