"ihnen heute" - Translation from German to Arabic

    • لكم اليوم
        
    • لك اليوم
        
    • معكم اليوم
        
    • لليوم
        
    • إليكم اليوم عن
        
    Ich möchte Ihnen heute sagen, dass wir kurz davor sind, die Intuition, die wir alle haben und teilen, in einen Algorithmus zu verwandeln. TED ما أقوله لكم اليوم هو أننا اقتربنا من فهم كيفية تحويل هذا الحدس والذي نمتلكه جميعا، والذي نتشاركه جميعا، إلى خوارزمية.
    Dokumentarfilme, das will ich Ihnen heute sagen, können und müssen von mir handeln. Open Subtitles الأفلام الوثائقية، أريد أن أقول لكم اليوم يمكن وينبغى أن تكون عني
    Das ist eine etwas andere Geschichte, dieser Gesundheitsaspekt des Lichts, als das was ich Ihnen heute erzähle. TED انها قصة مختلفة قليلاً هذا الجانب الصحي للضوء ، هو ما أنا أقوله لكم اليوم.
    Ich schicke Ihnen heute den Entwurf einer Entente cordiale mit unseren Bedingungen. Open Subtitles سأرسل لك اليوم البروتوكول الخاص بشروطنا.
    Was mein Mann Ihnen heute angetan hat -- war ein Mißverständnis. Open Subtitles ما فعله زوجي لك اليوم... كان مجرد سوء تفاهم.
    Ich will Ihnen heute drei dieser Fragen vorstellen. TED أريد أن أشارككم بثلاثة من هذه الأسئلة معكم اليوم.
    Gibt es noch etwas, wobei ich Ihnen heute behilflich sein kann? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني مساعدتكم به لليوم ؟
    Und ich will Ihnen heute etwas über Sprachverlust erzählen und über die Globalisierung der englischen Sprache. TED وأريد أن أتحدث لكم اليوم عن ضياع اللغة وعولمة اللغة الإنجليزية
    Ich hoffe, dass Sie die Informationen, die ich Ihnen heute gegeben habe, nutzen, um ihre persönlichen Stärken gegenüber Ihren Risikofaktoren abzuwägen. TED لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر
    Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein, und ich hoffe, Ihnen heute zeigen zu können, warum das so ist. TED ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك.
    Deshalb möchte ich Ihnen heute ein paar Beispiele vorstellen, um zu zeigen, was dies eigentlich bedeutet. TED ولذلك بِوِدِّي أن أقدِّم لكم اليوم بعض الأمثلة لما يمثّله هذا.
    Jede dieser Techniken, die ich Ihnen heute beschreibe ist dazu gedacht, Ihnen zu helfen die Möglichkeiten zu managen -- gut für Sie, Sie können Sie für sich selbst benutzen, gut für die Menschen, denen Sie Service bieten. TED جميع هذه التقنيات التي اشرحها لكم اليوم صممت لتساعدكم على ادارة اختياراتكم من الافضل لكم استخدامها بانفسكم وافضل للاشخاص الذين تخدمونهم
    Ich erzähle Ihnen heute von der Geschichte dieser Entdeckung, aber auch von der Erkenntnis, dass Forschung als Übersetzer ebenso wertvoll wie als Grundlage für Erfinder sein kann. TED وأحضرت لكم اليوم قصة تلك الرحلة، ولكن أيضًا التصور بأن العلم بإمكانه أن يكون قويًا كالمترجم كما يستطيع أن يكون قويًا من أجل الاختراع.
    Aber als Wissenschaftlerin interessiert mich eine andere Frage zum "Bewusstsein der Anderen", und diese werde ich Ihnen heute vorstellen. TED لكنّي كعالمة ، أنا مهتمّة بمسألة مختلفة للعقول الأخرى ، وتلك المسألة هى التي سأقدمها لكم اليوم .
    Sir, das wird das Beste sein, was Ihnen heute passiert ist. Open Subtitles سيكون هذا أفضل شئ لك اليوم يا سيدي
    "Lieber Eldon, es erfüllt mich mit großer Traurigkeit, dass ich Ihnen heute schreibe. Open Subtitles عزيزي ‫(‬إلدون‫)‬، ببالغ الحُزن أن أكتُب لك اليوم‫.
    Und ich muss als Leiter des Außenteams als Erster den Kontakt mit Ihnen aufnehmen, nach einem solch großen Zwischenfall, der Ihnen heute widerfahren ist. Open Subtitles (انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك (انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك بعد الحادث المروع كالذي حدث لك اليوم
    Ich betrieb Forschung und fand einiges heraus, wovon ich Ihnen heute zwei Dinge mitteilen möchte. TED قمت بالبحث، ووصلت إلى عدة أمور، أودّ الحديث عن اثنين منها معكم اليوم.
    Diese Programme müssen unterstützt werden. Und wir müssen den zukünftigen Ärzten dieser Welt deutlich machen, wie wichtig manche dieser Informationen sind, von denen ich Ihnen heute erzählt habe. TED هذه البرامج تحتاج للدعم. ويجب أن نعلم أطباء المستقبل في العالم أهمية بعض هذه المعلومات التي تقاسمتها معكم اليوم.
    Aber die Geschichte, die ich Ihnen heute erzählen möchte, ist eine Geschichte über den Erfolg. TED لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم هي قصة عن نجاح.
    Unsere Wissenschaftler. Gibt es noch etwas, wobei ich Ihnen heute behilflich sein kann? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني مساعدتكم به لليوم ؟
    Ich werde Ihnen heute von meiner Arbeit zur "suspendierten Animation" erzählen. TED سوف أتحدث إليكم اليوم عن جهودي في مجال تعليق الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more