"ihnen nicht sagen" - Translation from German to Arabic

    • إخبارك
        
    • أن أخبرك
        
    • اخبارك
        
    • إخباركِ
        
    • لأخبرك
        
    • ان اخبرك
        
    • إخباركم
        
    • لإخبارك
        
    • أَستطيعُ إخْبارك
        
    • إخبارهما
        
    • أن نخبرهم
        
    Wenn ich das getan hätte, könnte ich Ihnen nicht sagen... dass der Jump erfolgreich war. Open Subtitles لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة
    Ich kann es Ihnen nicht sagen. Ich habe sein Gesicht nicht gesehen. Open Subtitles .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wie viel mir diese Musik bedeutet. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك ما الذى تعنية لى هذة الموسيقى
    Ich muss Ihnen nicht sagen, wie wichtig Anonymität ist. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أخبرك كم هو مريح أن تكون ذو هوية مجهولة في مثل مهنتي
    Ich kann Ihnen nicht sagen, was Sie tun sollen, aber ich kann Ihnen sagen: Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك بما ستفعله لكن استطيع اخبارك بهذا
    Sie sollten es wissen, aber er wollte es Ihnen nicht sagen. Open Subtitles أعتقدت بأنه يجب أن تعرفي ولكنه لم يرد إخباركِ
    Also wollen Sie, dass ich Ihnen etwas erzähle, was ich Ihnen nicht sagen will? Open Subtitles إذن فأنت تطلب منى أن أخبرك بما لم أكن لأخبرك به؟
    Aber ich sagte Ihnen doch, warum ich Ihnen nicht sagen kann, warum. Open Subtitles لكن لقد إخبرتك لماذا لا أستطيع إخبارك السبب
    Oh, das kann ich Ihnen nicht sagen. Wir haben hier so viele Schließfächer. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بالتحديد، لدينا العديد من الصناديق
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr Sie damit im Unrecht liegen. Open Subtitles أوه، أنت على خطأ، الوكيل مولدر. أنا لا أستطيع إخبارك كيف خاطئ أنت.
    Ich weiß vieles über ihn, was ich Ihnen nicht sagen kann. Open Subtitles . أعلم الكثير عنه . أشياء لن تستطيع أن تعلمها . أنا لا أَستطيع إخبارك
    " Das kann ich Ihnen nicht sagen aber ich war gerade eben vor dem Kapitol, das übrigens evakuiert wurde," Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع إخبارك بذلك، لكنى كنت فقط هنا أمام البيت الأبيض الذى بالمناسبة تم إخلائه
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wo er ist. Open Subtitles لا استطيع إخبارك بمكانه ، لقد اقسمت أن لا أخبر
    Und ich kann Ihnen sagen, was auf jeder dieser Seiten steht, aber das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles و يمكنني أخبرك بمحتوى أي واحدة من هاته الصفحات ، لكن لا يمكنني إخبارك بذلك
    Ich weiß es nicht. Selbst wenn ich es wüsste, könnte ich es Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا أعلم حتى لو كنت أعلم، لن أستطيع إخبارك
    Offiziell nicht. Ich brauch' Ihnen nicht sagen, daß C-5 ein großes Flugzeug ist. Open Subtitles ليس رسميا , ولكنى لست أحتاج أن أخبرك أن سي
    Kann ich Ihnen nicht sagen, aber wenn Sie sie sehen, grüssen Sie sie von mir. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك, لكن إن رأيتَها, فبلغها محبتي.
    Ich bitte Sie nur darum, zu akzeptieren, dass ich Ihnen nicht sagen kann, worum es hier geht. Open Subtitles ما أريده منك هو تقبل الحقيقه التى لا يمكننى اخبارك عنها الآن
    Laurel, ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr ich das schätze, dass sie mich all' diesen Leuten hier vorstellen. Open Subtitles لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص
    - Ich kann Ihnen nicht sagen, wo sie ist, tut mir leid. Open Subtitles لا أستطيع إخباركِ إلى أين ذهبت. أنا آسفة.
    Ich muss Ihnen nicht sagen, dass wir einer großen Bedrohung gegenüberstehen. Open Subtitles لا داعي لأخبرك أننا نواجه تهديدا كبيرا
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wo Sie die feindlichen Trager finden, Lieutenant. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى
    Ich kann Ihnen nicht sagen, was es sein wird, bis es geschieht. TED لن أكون قادرا على إخباركم ما هو حتى يحدث.
    Ich muss Ihnen nicht sagen, dass wir vermuten, einige Personen in dieser Filiale tun überaus schlimme Dinge. Open Subtitles لست مضطر لإخبارك أننا نشك، أن أناس بهذا الفرع يعملون أمور سيئه
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wie glücklich wir sind, dass dieser Unsinn ein Ende hat. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح.
    Ich kann Ihnen nicht sagen, dass es in ihrem Haus spukt. Open Subtitles لا أستطيع إخبارهما أن منزلهما مسكون بالأشباح!
    Sollten wir Ihnen nicht sagen, dass das Schiff keinen Sprit hat? Open Subtitles ألا تعتقد بأنّنا يجب أن نخبرهم أن المركب بدون الغاز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more