Ich kam, um Ihnen zu sagen, dass es eine Razzia im Nether-Gebiet gibt Sektor 7. | Open Subtitles | جئت لإخبارك هناك مداهمات في الحي السفلى قطاع 7 |
Es wäre auch verrückt Ihnen zu sagen, dass sie die Pille nimmt. | Open Subtitles | وسأكون مجنوناً أيضاً لإخبارك أنها تستخدم حبوب منع الحمل |
Alles nur, um Ihnen zu sagen, dass ich das perfekte, kleine Häuschen für Sie fand. | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق لأخبرك بأننى قد وجدت المنزل المناسب لكِ. |
Ich komme nur, um Ihnen zu sagen, warum ich Sie nicht mehr treffen kann. | Open Subtitles | جئت لأخبرك فقط لمَ لا أستطيع رؤيتك مجدداً. تفضّلي بالدخول. |
Mr. President, alles, was ich bereit bin Ihnen zu sagen, ist, | Open Subtitles | .. كل ما يمكنني قوله لك هو أننا نتحكم بالموقف |
Wenn die Entscheidung wirklich zählen würde, dann hättest du nicht den Mut Ihnen zu sagen, was sie zu tun haben. | Open Subtitles | عندما كان القرار مهماً لم تتمكن من إخبارهم بما عليهم فعله |
Ich wette, du kannst es kaum erwarten, alle deine Freunde anzurufen und Ihnen zu sagen, wie erbärmlich ich bin. | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع الانتظار لمهاتفة أصدقائك.. وإخبارهم كم أنا مثيرٌ للشفقة.. |
Ihr Boss hat vergessen Ihnen zu sagen, dass die Aegis einen Sicherheitsmechanismus hat. | Open Subtitles | الم تخبركم رئيستكم بأن سلاح الدرع يحتوي على خاصية أمان |
Um Ihnen zu sagen, dass ein Angriff auf die Stadt unmittelbar bevorsteht. | Open Subtitles | ونقول لهم ان هجوم على المدينة بات وشيكا. |
Nun bin ich hier um Ihnen zu sagen, dass die Zukunft, von der wir träumen tatsächlich da ist. | TED | وأنا ھنا لأقول لكم إن المستقبل الذي كنا نحلم به، بات أخيرا قابَ قوسين أو أدنى. |
Wenn man Menschen jeden Tag sieht, vergisst man, Ihnen zu sagen, was sie einem bedeuten. | Open Subtitles | أتعرفن ، أحياناً عندما ترى .. أناساً كلّ يوم تنسى أن تخبرهم بمدى حبك لهم |
Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass die Modell U.N.-Idee eigentliche ihre war. | Open Subtitles | أنا هنا لإخبارك بأن فكرة النموذج بأكملها كانت لها |
Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن وسيلة مناسبة لإخبارك بهذا |
Und ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass es nicht so sein muss. | Open Subtitles | و أنا هُنا لإخبارك ، لا يجب أن يسير الأمر بهذه الطريقة |
Ich bin gekommen, um Ihnen zu sagen, dass mein amerikanischer Freund ein Treffen wünscht. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك بأن صديقي الأمريكي يرغب بلقائك |
Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass Ihr Vater bleiben muss, Sie also auch. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك أن والدك عليه البقاء مما يعني ان هذا ينطبق عليك أيضا |
Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass Ihr Vater bleiben muss, Sie also auch. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك أن والدك عليه البقاء مما يعني ان هذا ينطبق عليك أيضا |
Was ich Ihnen zu sagen habe, hat mit Ihrem Vater zu tun. | Open Subtitles | مستر هولكروفت , ما ينبغى على قوله لك يتعلق بوالدك |
Nicht, das ist, was ich versuchte, Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | , لا تفعل هذا ما احاول قوله لك |
Mr. President, alles, was ich bereit bin Ihnen zu sagen, ist, | Open Subtitles | ...سيدى الرئيس ...كل ما يمكننى قوله لك |
Wenn du mich ins Krankenhaus bringst, sperren die mich in einen gepolsterten Raum, pumpen mich voller Drogen und zwingen mich, Ihnen zu sagen, was passiert ist. | Open Subtitles | إذا اصطحبتني للمستشفى، سيعكفونني في غرفة مبطنة نفخي بالعقاقير، وإكراهي على إخبارهم بما وقع |
Ich habe Sie nur drum gebeten, diese Familie anzu- rufen und Ihnen zu sagen, wie ihre Tochter starb. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان طلب الاتصال بتلك العائلة و إخبارهم كيف توفيت ابنتهم |
Er sagte, er würde sich mit dem Kartell treffen, um Ihnen zu sagen, das Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | أخبرني أنه سيذهب لمقابلة العصابة, وإخبارهم بقبول العرض. |
Ich hätte Jess ermutigt, es Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | لو كنت أعلم بذلك لطلبت منها أن تخبركم |
Also, wie willst Du Leute hinter Jeffrey Dancort in Stellung bringen, wenn Du nicht mal ein Telefon hast, um sie anzurufen, und Ihnen zu sagen, wo ihr euch treffen wollt? | Open Subtitles | لذلك سوف كيف يخاطب الناس وراء Dancort... اذا كنت لا تملك هاتفا للاتصال ونقول لهم إلى أين يذهبون؟ |
Diese Äpfel sind hier, damit ich nicht vergesse, Ihnen zu sagen, daß diese Geschichte wahrscheinlich sowas ist wie Newtons Apfelgeschichte, aber trotzdem eine tolle Geschichte. | TED | قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة. |
Und ich weiß, es wird nicht leicht sein, Ihnen zu sagen, dass Sie die Stelle schon besetzt haben. | Open Subtitles | وأعلم انه لن يكون من السهل أن تخبرهم أنك وظفت شخص |