"ihr arbeitsprogramm" - Translation from German to Arabic

    • برنامج عملها
        
    • برنامج عمله
        
    • برامج عملها
        
    Das AIAD empfahl der UNMOVIC, ihr Arbeitsprogramm jährlich zu überarbeiten, um der veränderten Situation vor Ort Rechnung zu tragen. UN وأوصى المكتب اللجنة بتنقيح برنامج عملها سنويا كي يتواءم مع تغير الحالة في الميدان.
    7. nimmt Kenntnis von dem Beschluss der Völkerrechtskommission, die Themen „Schutz von Personen im Katastrophenfall“ und „Immunität staatlicher Amtsträger von ausländischer Strafgerichtsbarkeit“ in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen; UN 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعين في برنامج عملها() هما ”حماية الأشخاص في حالات الكوارث“ و ”حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية“؛
    Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht. UN فالافتقار إلى الاتفاق بشأن برنامج عمله أعاق بدوره أعماله الفنية حتى بالنسبة للقضايا التي يتوافر بشأنها توافق بين الآراء يقضي ببدء المفاوضات.
    8. fordert die Abrüstungskonferenz auf, so bald wie möglich einen Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper auszuhandeln, begrüȣt, dass die Abrüstungskonferenz ihr Arbeitsprogramm 2009 im Konsens angenommen hat, und ersucht alle Mitgliedstaaten, zusammenzuarbeiten, um die Konferenz zur raschen Aufnahme der Sacharbeit zu führen; UN 8 - يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى القيام في أقرب وقت بإجراء مفاوضات لإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، ويرحب باعتماد المؤتمر برنامج عمله بتوافق الآراء في عام 2009، ويطلب إلى جميع الدول الأعضاء التعاون من أجل توجيه أعمال المؤتمر بشكل يتيح له البدء في أعماله الفنية في وقت مبكر؛
    9. ersucht die zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats die Durchführungsstrategie von Mauritius durchgängig in ihr Arbeitsprogramm zu integrieren und in ihrem jeweiligen Sekretariat eine Koordinierungsstelle für Angelegenheiten betreffend die kleinen Inselentwicklungsländer einzurichten; UN 9 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تقوم، في حدود ولاية كل منها، بإدماج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في برامج عملها وبإنشاء جهة تنسيق لشؤون الدول الجزرية الصغيرة النامية في أمانة كل منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more