"ihr das leben" - Translation from German to Arabic

    • حياتها
        
    Ja, ich war's. Ich hab ihr das Leben gerettet. Es war reiner Zufall. Open Subtitles نعم، لقد كان أنا، لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    Oftmals wird ihr das Leben jenes anderen wichtiger sein als ihr eigenes. TED دائماً ما تكون حياة الآخرين أهم لها من حياتها الخاصة.
    Das Lustige ist, dass Bubba ihr das Leben rettete. Open Subtitles الغريب.. هو أن بوبا أنقذ حياتها أليس هذا مضحكا؟
    Ich bin kein Laufbursche, der hier ist, ihr das Leben zu vermiesen. Open Subtitles فأنا لست حارساً أجيراً جاء ليجعل حياتها بائسة.
    - Warum bedankst du dich? Wir haben ihr das Leben gerettet! Open Subtitles لا حاجة لنا لنشكرها نحن من انقذنا حياتها
    - Du hast... - Ich habe ihr das Leben gerettet Open Subtitles أنا كنت أحافظ على حياتها ليس لأني أردت التبول فقط
    Sie heilten die Schäden an ihrem Gehirn und retteten ihr das Leben. Open Subtitles لقد أصلحوا الأذى الذي لحق بدماغها. لقد أنقذوا حياتها.
    Ja, er könnte ihr das Leben schwer machen. - Wem? Alma Carter? Open Subtitles قد يصعب حياتها حياة من ؟ " إيلما كارتر " ؟
    Ich denke immer, ich will wissen warum, wann, du weiß schon, war der genaue Augenblick, als meine Frau sich dazu entschieden hat, das ihr das Leben mit mir nicht mehr gereicht hat. Open Subtitles لا أزل أفكر فى رغتبى لمعرفة، لماذا ، فى اللحظة الحاسمة. حينما قررت زوجتى أنّ حياتها معي لا تكفي.
    Ich weiß, du befürchtest, ich könnte es ausnutzen, dass wir ihr das Leben gerettet haben, aber es ist nicht so. Open Subtitles انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك
    Ihre Gesundheitsprobleme und melancholischen Anfälle ließen ihr das Leben nicht mehr lebenswert erscheinen. Open Subtitles ان تنتهى تماما صحتها, ونوبات الاكتئاب جعلتها تعتقد ان حياتها لا تستحق العيش لها
    Beweise es. Tu was Gutes. Tu das Richtige und rette ihr das Leben. Open Subtitles أثبتي ذلك، كوني صالحة افعلي الصواب وانقذي حياتها
    Abgesehen davon machte meine Mutter ihr das Leben zur Hölle. Open Subtitles ناهيك عن حقيقة أن أمي جعلت حياتها تعيسة جدا.
    Sie sagte, sie schrie laut, und ein Mann mit schwarzer Maske hörte es... und rettete ihr das Leben. Open Subtitles قالت إنها صرخت كثيرًا، ورجلًا بقناع أسود سمع صراخها وأنقذ حياتها
    Ihr geht es gut. Ihr geht es gut. Sie sagte, du hast ihr das Leben gerettet. Open Subtitles إنها بخير، لا بأس عليها، قالت أنك أنقذت حياتها.
    Ich nahm ihr das Leben, damit die Maschine es ihr nicht nehmen konnte. Open Subtitles أخذت حياتها لكي لا يتم الإستيلاء عليها بواسطة تلك الآلة
    Vielleicht ist die letzte Sache, die ich tue, ihr das Leben zu retten... Open Subtitles ربما بجعل إنقاذ حياتها ‫آخر ما أفعله في هذا العالم
    Und gerade diese Gabe rettete ihr das Leben. Open Subtitles وهذه الهبه بالذات أنقذت حياتها
    - Ich wollte ihr das Leben retten! Open Subtitles -عن فشل غير مقنع -كنت أحاول أن أنقذ حياتها
    Das Individuum hatte ihr das Leben gestohlen und heute nacht werde ich ihm seines nehmen. Open Subtitles ولكن "الموحدين" سلبوا حياتها والليلة سوف انتقم لمقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more