"ihr euch nicht" - Translation from German to Arabic

    • كنتم لا
        
    • لم يكن بينكما
        
    • ألا تشعرون
        
    Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون ؟
    Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون؟
    Und wenn Ihr euch nicht kontrollieren könnt, werden wir alle sterben. Open Subtitles وإذا كنتم لا تستطيعون... السيطرة على أنفسكم... سنموت جميعاً.
    Wenn Ihr euch nicht kennt, warum wirst du dann eingeladen? Open Subtitles إن لم يكن بينكما معرفة،لِمَ دُعيت؟
    Wenn Ihr euch nicht kennt, warum wirst du dann eingeladen? Open Subtitles إن لم يكن بينكما معرفة،لِمَ دُعيت؟
    Fühlt Ihr euch nicht etwas bevormundet? Open Subtitles ألا تشعرون باللطف المبالغ فيه قليلاً؟
    Beugt Ihr euch nicht, entscheiden die Regeln der Seidenstraße. Open Subtitles ...إذ كنتم لا تريدون الإستسلام حينها سنقوم بتسوية ذلك وفقاً لقواعد طريق الحرير
    Beugt Ihr euch nicht, entscheiden die Regeln der Seidenstraße. Open Subtitles ...إذ كنتم لا تريدون الإستسلام حينها سنقوم بتسوية ذلك وفقاً لقواعد طريق الحرير
    Und wieso Ihr euch nicht bewegt habt. Open Subtitles أو لماذا كنتم لا تتحركون
    Schämt Ihr euch nicht? Open Subtitles ألا تشعرون بالخجل ؟
    Fühlt Ihr euch nicht auch großartig? Open Subtitles ألا تشعرون بشعور عظيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more