"ihr fall" - Translation from German to Arabic

    • قضيتك
        
    • قضيتها
        
    • قضيّتك
        
    • حالتكَ
        
    Ihr Fall ist ruiniert. Open Subtitles ما يعنينى قوله هو أن تقولى أن قضيتك قد إنتهت
    Ich würde gerne mit meiner Botschaft sprechen. Ihr Fall wird nach chinesischem Recht behandelt werden. Open Subtitles سوف ينظر فى قضيتك طبقاً لقوانين شعب جمهورية الصين
    Captain, das ist nicht Ihr Fall. - Klar ist er das. Open Subtitles ـ كابتن انها ليست قضيتك ـ يبدو انها كذلك بحق الجحيم
    Ihr Fall ist nun wieder ungeklärt und wird es vermutlich auch bleiben. Open Subtitles قضيتها فٌتحت الآن من جديد التي ستبقى على ما يبدو غير محلولة
    Und das ist auch sehr eigenartig. Es war Ihr Fall. Open Subtitles ذلك هو الأمر العجيب الآخر، كانت تلك قضيّتك!
    Die DNS wird uns verraten, ob das Ihr Fall oder unserer ist. Open Subtitles الحامض النووي سيبين إن ما كانت هذه قضيتنا، أم قضيتك
    Ihr Fall ist nicht der einzige, an dem wir arbeiten. Open Subtitles قضيتك ليست القضية الوحيدة التي نعمل عليها
    Ihr Fall fußt darauf, dass der Richter Ihnen glaubt, und wenn er irgendwelche Lücken in Ihrer Aussage findet... Open Subtitles قضيتك تعتمد على تصديق القاضي لك وإذا وجد أي ثغرة في شهادتك فعندها ..
    Vielleicht bewirkt Ihr Fall noch etwas Gutes. Open Subtitles ربما شيءً جيد سيطرأ على قضيتك بعد كل شيء
    Wenn wir aufhören, dann sieht es so aus, als sei uns aufgefallen, dass Ihr Fall eine Nullnummer ist und wir uns davon distanzieren wollten, was Sie sich nicht leisten können. Open Subtitles إن استقلنا فسيبدو أننا أدركنا أن قضيتك خاسرة ونريد أن نبتعد عنها وهو ما لا تستطيع تحمله
    FP, wenn Sie uns nicht helfen und Ihr Fall vor Gericht kommt, wird es keine Nachsicht geben. Open Subtitles إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك.
    Das beweist die DNS, die Sie Evan testen ließen, obwohl es nicht Ihr Fall war. Open Subtitles شكراً لمادة الحمض النووى التى طلبت من "أيفان" أختبارها على الرغم من أنها لم تكن قضيتك
    Ihr Fall basierte allenfalls auf Indizien. Open Subtitles قضيتك كانت ظرفية في أفضل الأحوال
    Ihr Fall macht den Menschen große Angst. Open Subtitles قضيتك حازت بكثير من اهتمام الناس
    Der erste war Ihr Fall, vor sechs Jahren. Open Subtitles القضية الأولى كانت قضيتك منذ ست سنوات.
    Ihr Fall wurde offiziell geschlossen, also sind Sie hier fertig. Open Subtitles قضيتك تم اغلاقها رسمياً لقد انتهى امرك
    Was tun Sie, wenn Ihr Fall an die Wand fährt? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تصطدم قضيتك بحائط ؟
    Belski scheint nicht zu sehr geplagt davon zu sein, dass Ihr Fall ihr in den Hintern getreten hat. Open Subtitles بيلسكي لا تبدو مهتمة لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها
    Das ist im Moment Ihr Fall, Thomas, - aber ich kümmer mich drum. Open Subtitles إنها قضيتها الأن لكني سأتولى أمرها
    Das ist Ihr Fall, Scully. Open Subtitles إنها قضيّتك, تذكرين, سكالي؟
    Mein Wasser wird heiß, Ihr Fall wird kalt. Open Subtitles مائي يَدُورُ حاراً، حالتكَ تَبْردُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more