Ihr Handeln, der Bruch dieses Vertrauens war nicht zu verantworten. | Open Subtitles | تصرفاتك بكسر تلك الثقة كانت عديمة المسؤولية وكان يمكن لعواقبها أن تكون وخيمة |
Sie sind verantwortlich für Ihr Handeln. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي، أنت مسؤول عن تصرفاتك. |
..dass Ihr Handeln der Monarchie geschadet hat. | Open Subtitles | بأن تصرفاتك تسيء إلى التاج الملكي |
entschlossen, Ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
entschlossen, Ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعلي نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
entschlossen, Ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Als ihre Mutter sollten Sie Verantwortung für Ihr Handeln übernehmen. | Open Subtitles | بما أنكِ والدتها ، يجب أن تفرضي بعض المسؤوليات على أفعالها .. حسناً ، أتعرف .. |
Wenn sie bereit ist, Verantwortung für Ihr Handeln zu übernehmen, werden wir reden. Bis dahin, weißt du was? | Open Subtitles | عندما تكون مستعدة لتحمل مسؤولية أفعالها ، سنتناقش |
Vor ihrem Tod sprach sie über Ihr Handeln und Tun. | Open Subtitles | قبيل موتها، كانت تتحدث عن أفعالها ومواقفها. |