"ihr haus" - Translation from German to Arabic

    • بيتك
        
    • منزلكِ
        
    • بيتهم
        
    • منزلكم
        
    • منزلكَ
        
    • لمنزلك
        
    • منزلها
        
    • منزلك
        
    • بيتكَ
        
    • بمنزلك
        
    • بمنزلها
        
    • منزل المضاربة خاصّتها
        
    • لمنزلها
        
    • لمنزلهم
        
    • بيتَكَ
        
    Entsprechend den Büchern der International Psychic Society hagelten 3 Tage lang Steine auf Ihr Haus nieder, als Sie 10 Jahre alt waren. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    In zehn Tagen bekäme ich Ihr Theater umsonst und vielleicht Ihr Haus dazu. Open Subtitles لو إنتظرت عشرة أيام ، بإمكاني الحصول على مسرحك بلا ثمن و ربما بيتك أيضا
    - Ja, hallo. Ich wollte wissen, ob Sie zurzeit Ihr Haus umbauen oder so? Open Subtitles كنت أتساءل فقط ، هل أعدتِ صيانه منزلكِ ، أو شيئا من هذا
    und gegen gewaltsame Eindringlinge ... sollten sie sich wehren, Ihr Haus verteidigen. Open Subtitles واذا استعملت القوة فليدافعوا بالقوة يدافعوا عن بيتهم
    Lassen Sie mich erklären, warum ich die Richtige bin, um Ihr Haus zu verkaufen. Open Subtitles دعوني أقل لكم لمَ أنا أنا الشخص المناسب لبيع منزلكم.
    Und wenn wir Ihnen Ihr Haus nehmen müssen, um es zu bekommen, werden wir's tun. Open Subtitles ولو تعيّن علينا أخذ منزلكَ للحصول عليه، فسنفعل
    Unsere Kollegen sind gerade unterwegs um Ihr Haus nach Giften zu durchsuchen. Open Subtitles زملائنا في الطريق لمنزلك الآن للبحث عن السموم
    Wir würden gern Ihr Haus durchsuchen. Open Subtitles بذلك في العقل، نحن نودّ رخصة لتفتيش بيتك.
    Dexter Larsen, das ist ein Durchsuchungsbescheid für Ihr Haus. Open Subtitles دكستر لرسن لدينا ترخيص مفوض حسب الأصول لتفتيش بيتك
    Dafür, dass wir Ihr Haus benutzt haben, hatten wir beabsichtigt, einen vollen Anteil der Bob-Jones-Universität zu spenden. Open Subtitles و فى التعويضِ لإستعمالِ بيتك و سهم كامل تبرع إلى جامعة بوب جونز
    Wir werden Ihr Haus sofort wieder reparieren. Open Subtitles سنعيد بناء بيتك بوقت قصير وفي الحقيقة سيكون أفضل من ذي قبل
    Nein. Man durchsuchte Ihr Haus, weil Extremisten den USA den Krieg erklärt haben. Open Subtitles فتشوا بيتك لأن المسلمون المتطرّفون أعلنواالحرب
    Schon, aber wegen des schlechten Rufs hätten Sie nicht Ihr Haus verlassen. Open Subtitles هذا صحيح , و لكنه ليس أمراً يتطلّب مغادرتكِ منزلكِ بسببه
    Sie ist nicht so sicher. Ich, ich würde Ihr Haus darauf verwetten. Open Subtitles إنها ليست مأتأكدة ، أما أنا فقد أراهن على منزلكِ بذلك.
    Ehrlich gesagt frage ich mich, ob Sie vielleicht Ihr Haus verkaufen wollen. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أتسائل ما إذا كنتِ تفكرين في بيع منزلكِ
    Seine Eltern starben bei der zweiten Intifada, als Ihr Haus zerstört wurde. Open Subtitles والداه قتلا في الانتفاضة الثانية عندما تم ضرب بيتهم بالصواريخ
    Dieser Jemand möchte Ihr Haus kaufen, heute und in bar. Open Subtitles هذا الشخص يريد أن يشتري منكم منزلكم اليوم، نقداً
    DNA-Ergebnisse bald zurückbekommen, dann wissen wir mit Sicherheit, ob er derjenige war, der in Ihr Haus eingebrochen ist. Open Subtitles بالتأكيد إن كان هو الذي أقتحم منزلكَ.
    Wir bekamen einen Durchsuchungsbeschluss für Ihr Haus und wir fanden Open Subtitles انظري, لقد حصلنا على إذن تفتيش لمنزلك ولقد وجدنا مخلب حديقتك
    Sie war eines Samstagnachts alleine in ihrem dunklen Haus, als ein Mann in Ihr Haus eindrang. TED لقد كانت وحيدة في منزلها المعتم ليلة السبت عندما بدأ رجل يحيد بطريقهِ لجهة بيتها.
    Es sind Dinge, die sie sich schnappen würden, wenn Ihr Haus in Feuer stünde. TED انها الامور التي سوف تهرع لانقاذها ان اشتعل منزلك ذات يوم
    Hier steht, dass Sie Ihr Haus mit einer... panzerbrechend Munition zerstört haben. Open Subtitles يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع.
    Wir sind zufällig hier in der Gegend, und meine Frau hat sich Hals über Kopf in Ihr Haus verliebt. Open Subtitles كنا نقود السيارة بالقرب من هنا واعجبت زوجتي بمنزلك جدا
    Sie spendete Ihr Haus, ihr Land... und all ihre Gemälde für junge Künstler. Open Subtitles لقد تبرعت بمنزلها وأرضها و.. وكل أعمال الرسم خاصتها للفنانين الشباب
    Ich unterstütze finanziell Ihr Haus und sie stellt dafür weniger Fragen, was meine Arbeit und Freizeitgestaltung außerhalb von zu Hause angeht. Open Subtitles سأدعمها مالياً في منزل المضاربة خاصّتها وهي ستتّبع سياسة عدم السؤال والتدخّل تجاه عملي وحياتي الترفيهيّة خارج المنزل
    Dann kann sie für immer Ihr Haus betrachten und die Nachbarschaft im Auge behalten. Open Subtitles يمكنها البقاء بقية الحياة تنظر لمنزلها و تراقب الحي
    Verängstigte Menschen lassen einen nicht in Ihr Haus. Open Subtitles والخائفون لا يسمحون لك بالدخول لمنزلهم
    Halten Sie Ihr Haus für so sauber? Open Subtitles تُفكّرُ بيتَكَ ذلك النظيفِ، سيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more