Ich hoffe, dieses Stück berührt und heilt Ihr Herz, so wie bei mir. | TED | اتمنى ان تلمس هذه المقطوعة قلبك وتشفيه، كما فعلت لي. |
Ich wünschte, Ihr Herz wäre unabhängig, das würde mir schon genügen. | Open Subtitles | أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي |
Was dumm ist, denn nur eines davon ist gut für Ihr Herz. | Open Subtitles | بدلاً من الانسحاب فعلياً وهذا غباء، إذ أنّ أحدهما فقط هو المفيد لقلبك |
Natürlich, Sie müssen so viele Männer enttäuschen, die Ihnen Ihr Herz darbieten. | Open Subtitles | طبعاً ، يجب أن تخيبي آمال رجالٍ كثيرين يعرضون عليكِ قلوبهم. |
Es ist nicht gut für eine Frau, wenn Ihr Herz brach liegt. | Open Subtitles | إنها لن تكون هناك حياةً لإمرأة إذا قلبها أَبَداً ما نبض |
Ich soll Sie fragen, ob niemand Ihr Herz gewinnen kann. | Open Subtitles | يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك |
Behalten Sie Ihren Verstand scharf, Ihr Herz offen... und Ihre Waffe geladen. | Open Subtitles | أبق ذكائك حاداَ وقلبك مفتوحاَ وسلاحك محشواَ |
Vielleicht ist Ihr Herz gebrochen, weil sie Sie 20 Jahre aufgezogen hat und Sie total undankbar sind. | Open Subtitles | ربما فؤادها مُحطم لأنها أمضت 20 سنة بتربيتك وأنت ناكراً للجميل كلياً |
Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand und erwiesenermaßen ebenfalls Ihr Herz. | TED | وبعد أسبوعين، عادة حالتها العاطفية إلى طبيعتها وهو ما أكده الفحص بالموجات فوق الصوتية الذي أجري لقلبها. |
Ich glaube, dass Ihr Herz nicht akzeptiert, was Ihr Kopf bereits weiss. | Open Subtitles | أعتقدُ ان عقلكَ لَم يقبَل ما يعرفهُ قلبكَ في الأساس |
Aber wenn Sie Ihre Arbeit ernst nehmen, sollte sie Ihr Herz brechen. | TED | لكن إذا كنت مخلصًا في عملك، ينبغي أن يتحطم قلبك. |
Geben Sie Dollars, geben Sie Cents, geben Sie Ihre Zeit, geben Sie Ihre Liebe, geben Sie Ihr Herz, geben Sie Ihre Seele. | TED | امنح من مالك القليل والكثير، امنح من وقتك، امنح حبك، امنح قلبك وروحك. |
Sie können den Preis ja dahin stecken, wo Ihr Herz sein sollte. | Open Subtitles | يمكنك دائما وضع تلك الجائزة حيث ينبغي قلبك أن يكون. |
Naja, ich hoffe sie ist fertig, bevor Ihr Herz explodiert, aber ich kann nichts versprechen. | Open Subtitles | , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ |
die eine Kühlhalle hat, wo Ihr Herz schlagen sollte. | Open Subtitles | تذرفين مخزوناً بارداً لتعبري عن مدى قسوة قلبكِ |
Sie müssen Ihr Herz mit Stahlwolle und Alufolie füllen. | Open Subtitles | عليكِ أن تحشي قلبكِ بالصوف ورقائق الفولاذ |
Innerhalb von zwei Minuten nach dem Tod sorgen diese beiden Mittel... und ein harter Faustschlag auf Ihre Brust dafür... dass Ihr Herz wieder schlägt. | Open Subtitles | هذان المخدران سوف يبدأ مفعولها بعدَ دقيقتان من موتك مع نفخة صغيرة لداخل صدرك سوف نعيد الحياة لقلبك |
Die Leute müssen bereit sein, sich emotional auf das Spiel einzulassen, auf eine Geschichte, die Ihr Herz brechen wird. | TED | على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم. |
Ich hab ihr 'ne Kugel in den Kopf gejagt, aber Ihr Herz schlägt weiter. | Open Subtitles | و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض |
- Wenn ich's dir doch sage. Also, den Untersuchungen zufolge ist Ihr Herz kerngesund. | Open Subtitles | حسناً , بالنسبة لفحوصاتك لا يوجد أي شئ بقلبك |
Sie sagten, was Sie besonders macht, seien Ihre Intuition, Ihr Einfühlungsvermögen und Ihr Herz. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن مايجعلُكِ مميّزة ِحدسكِ وعطفكِ وقلبك. |
Ich frage mich, wenn sie versucht als erstes zu töten. Du hast Ihr Herz gebrochen, ich... habe ihren Verstand gebrochen. | Open Subtitles | أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها. |
Man muss arbeiten, bevor man an Ihr Herz gelangt. | Open Subtitles | عليك أن تبذل جهداً كبيراً قبل أن تصل لقلبها |
Glauben Sie wirklich, Ihr Herz ist da drin? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقد أنّ قلبكَ في الداخل؟ |
- Nein, aber um sie umzulegen müssen wir Ihr Herz in vier Teile schneiden. | Open Subtitles | أُخبرُك الذي لقَتْلها، نحن سَيكونُ عِنْدَنا لقَطْع قلبِها إلى أربع قِطَعِ. |
Eine Frau zu verletzen, ist kein guter Weg, Ihr Herz zu gewinnen. | Open Subtitles | يا بني ، إذا كان إزعاجك لها هي طريقتك للفوز بقلبها فهي طريقة غبية |
Warum steht Ihr Herz, wenn sie krampft? | Open Subtitles | لماذا يتوقفُ قلبُها مع كلِّ نوبة؟ |
Ihr Herz ist unbrauchbar, der Mann kriegt keins - himmlische Kombination. | Open Subtitles | تقول اللجنة أنها لن تأخذ قلبها تقول لجنة أخرى أنهم لن يعطوا الرجل قلباً إنه توفيق إلهي |
Das Ergebnis sah so aus, als hätte jemand in der Zeit, in der sie unter Trümmern lag, Ihr Herz massiert. | Open Subtitles | وَجدنَا كما لو أنَّ شخص ما كَانَ يُدلّكُ قلبَها لإبْقائها على قيد الحياة |