"ihr hilft" - Translation from German to Arabic

    • يساعدها
        
    • لمساعدتها
        
    • ليساعدها
        
    Aber wenn ihr glaubt, dass es draußen jemanden gibt, der ihr hilft... Open Subtitles لكن اذا كنت حقاً تفكرين ان هناك احداً في الخارج يساعدها
    Das Mädchen... hat niemanden, der ihr hilft. Open Subtitles هذا كان مُغضب للغاية تلك الفتاة ليس لديها من يساعدها إطلاقاً
    Da gibt es jemanden in ihrem Leben, ... einen Typen, der ihr hilft, jemanden, der wirklich alles für sie tun würde. Open Subtitles لديها شخص في حياتها، رجل يساعدها... شخص لن يتورّع عن فعل أيّ شيء من أجلها
    Sie braucht nur etwas, das ihr hilft, einzuschlafen. Dann geht's ihr besser. Open Subtitles هي ببساطة بحاجة إلى شيء لمساعدتها على النوم فغداً ستشعر بأفضل حال.
    Deine Mom sagte mir, du hast 'ne Frau ins Haus geholt, die ihr hilft. Open Subtitles أخبرتني أمك أنك أحضرت فتاة لمساعدتها ؟
    Wir bringen sie sofort zu jemandem, der ihr hilft. Open Subtitles اذا سنخرجها من هنا لنجد أحداً ليساعدها
    Sie wird jemanden brauchen, der ihr hilft, mit ihrem Leben weiterzumachen, jemanden, der sie einfach zum Lächeln bringt. Open Subtitles إنها ستعمل بحاجة الى _ يساعدها على المضي قدما في حياتها، شخص ما لمجرد جعل ابتسامتها.
    I... ich sollte derjenige sein, der... ihr hilft, der alles weiß, was passiert ist, Open Subtitles أنا ,... يجب أن أكون الشخص الذي ... يساعدها
    Ich muss sie finden und jeden, der ihr hilft, bloßstellen. Open Subtitles علي أن أجدها و أفضح كل شخص يساعدها
    Aber ihr hilft es nicht. Open Subtitles لكنه لا يساعدها
    Kendra braucht jemanden, der ihr hilft, die Kriegerin in sich zu kontrollieren. Open Subtitles (كيندرا) تحتاج أحداً يساعدها لتطويع شخصية المحاربة لديها
    Aber dann ist keiner mehr da, der ihr hilft. Open Subtitles ولكن هذه المره لن يتواجد أحد لمساعدتها
    Sie versucht ihn zu retten, und ich hab ihr James nachgeschickt, damit er ihr hilft, weil die beiden sich wirklich Sorgen machen. Open Subtitles -ماذا؟ إنّها تحاول إنقاذه، وبعثتُ (جيمس) في أثرها ليساعدها لأنّهما يهتمّان فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more