Keine Sorge, ihr kriegt reichlich davon. | Open Subtitles | لا تقلقوا، ستحصلون على الكثير منها سنفعل هذا هنا في سانت بيت |
ihr kriegt getrennte Zellen. Ihr seid verhaftet. (CLAIRE): | Open Subtitles | حسناً ستحصلون على غرف منفصلة أنتم مقبوض عليكم بتهمة التحايل |
Freunde, ihr kriegt, was ich euch versprochen habe. | Open Subtitles | ايها الفتيان ، كلكم ستحصلون على ماوعدتكم |
Ihr bringt mir etwas, das Überstunden rechtfertigt... und ihr kriegt Überstunden. | Open Subtitles | ستنالون أجراً إضافياً حين تجلبون أمراً يستحقّ ذلك |
Keine Sorge. ihr kriegt ein Diplom. | Open Subtitles | لا تقلقوا، ستنالون شهادة الدبلوم خاصتكم Don't worry, you'll get your diplomas. |
Okay. ihr kriegt den Mutterschaftsurlaub. | Open Subtitles | حسناً، ستنالون بدل رعاية الأمومة |
Aber nicht nur für mich. Hier, ihr kriegt auch was ab. Lecker, oder? | Open Subtitles | لكن لا تدعوني أكلها كلها، تذوق بعضها لذيذة أليس كذلك ؟ |
Aber nicht nur für mich. Hier, ihr kriegt auch was ab. Lecker, oder? | Open Subtitles | لكن لا تدعوني أكلها كلها، تذوق بعضها لذيذة أليس كذلك ؟ |
- Nein, nein, nein. ihr kriegt ihn ja. - Niemals! | Open Subtitles | كلا, كلا, ستحصلون على صاحبكم بأيحالمن الأحوال! |
"Sorry, Cleve, ihr kriegt Bo, nicht Vontae. | Open Subtitles | (آسف (كيلف (ستحصلون على (بو) ليس (فونتيه |