Ihr Verlust tut mir leid, aber Sie müssen in den Hubschrauber. | Open Subtitles | أنا آسفة لخسارتك يا سيّدي، لكننا نريدك أن تكون في الجو الآن |
Ihr Verlust tut mir leid, Ma'am, aber wir müssen weiter | Open Subtitles | تأسف لخسارتك, يا سيدتي لكنني أظطررت للمُضي في حياتي |
Ihr Verlust tut mir Leid, Ma'am, aber Sie haben den Falschen in Verdacht. | Open Subtitles | أنا آسف على خسارتك سيدتي لكني أخائف أنك حصلت على الرجل الخاطئ منطقياً |
Und ich werde es nicht beschönigen... und Ihnen sagen, dass mir Ihr Verlust leid tut. | Open Subtitles | لن أتوسده وأخبرك أسفي على خسارتك أعلم ان اكبر كثير من ذلك |
Sie wurde mit 17 verheiratet. Als eines Tages mein Großvater nach 65 Ehejahren plötzlich starb, war Ihr Verlust unerträglich. | TED | تزوجت وعمرها 17 عامًا، وبعد 65 عامًا من الزواج، عندما مات جدي بشكل مفاجئ، لم تكن خسارتها محتملة. |
Junge, ich möchte dir sagen, dass das Ihr Verlust ist, aber du machst es nicht einfach. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انها هى الخاسرة ولكنك لا تجعل الأمر سهلا |
Ich wollte Ihnen nur sagen, wie schrecklich leid mir Ihr Verlust tut. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك |
Ich hörte, was mit Ihrem Bruder passiert ist und Ihr Verlust tut mir schrecklich leid. | Open Subtitles | سـمعت ما حـدث لأخـيك، وأنا شديدة الأسف لخسارتك |
Ihr Verlust tut mir wirklich sehr leid. | Open Subtitles | سيد رنجل, انا اسف جداً لخسارتك. |
Ihr Verlust tut mir sehr leid. | Open Subtitles | آسف لخسارتك لقد كانت أمك إنسانة جيدة |
Ihr Verlust tut mir sehr leid, Captain. | Open Subtitles | أنا فى غاية الأسف لخسارتك أيها القائد |
- Ich schätze, es ist die Frau. - Ja. Ihr Verlust tut uns sehr leid. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك من فعل الزوجة - أجل - آسف جدًا لخسارتك |
Mrs. Crouch, Ihr Verlust geht mir sehr nahe. | Open Subtitles | السّيدة كروتش، أنا آسف على خسارتك. |
Ihr Verlust tut mir so leid, Sir Roderick. | Open Subtitles | أنا أسفًا بشدة على خسارتك يا سيد رودريك |
Ihr Verlust tut mir leid,... aber das Pasadena Police Department liegt nicht im Zuständigkeitsbereich von... | Open Subtitles | أأسف على خسارتك لكن قسم الشرطة بـ "باسادينا" ليس لديه السلطة القضائية في.. |
Ja, Ihr Verlust tut mir auch leid. | Open Subtitles | حسنا , أنا ايضا اسف على خسارتك |
Und ich weiß, dass Ihr Verlust für ... den NCIS bedeutsam war. | Open Subtitles | لا، أعرف أن خسارتها كانت، جليلة بالنسبة إلى الشعبة. |
Das ist aber dann Ihr Verlust. | Open Subtitles | ربما هي لا تعرف كَيفَ تواجه الأمر حَسناً، تلك خسارتها أليس كذلك؟ |
Wenn nicht, ist es Ihr Verlust. Aber falls es dir hilft... | Open Subtitles | وإلا فهي الخاسرة لكن إن كان هذا سيفيد... |
Ihr Verlust tut mir sehr leid. | Open Subtitles | انا آسف لخسارتكم |
Ihr Verlust tut mir sehr leid. | Open Subtitles | أنا آسف على مصابك. |