| Bevor ich eine Entscheidung treffe, sollte ich mich unter Ihr Volk mischen und mich mit den Gründen für dieses widersinnige Verhalten vertraut machen. | Open Subtitles | قبل اتخاذ أي قرارات ،أعتقد اني أود الخروج بين شعبك ، والتعرف على أسس هذه الامور الغريبة ، والمواقف الغير معقولة. |
| Vielleicht können Sie Ihr Volk jetzt nur noch... durch die Erinnerung retten. | Open Subtitles | و السبيل الوحيد للحفاظ على شعبك الآن هو الحفاظ على ذكراهم |
| Was sollte Ihr Volk Ihrer Meinung nach tun? | Open Subtitles | مالذى تعتقد يا أونيل أن شعبك يجب أن يفعلوه ؟ |
| Mr. Rothstein, Ihr Volk wird nie verstehen... wie Dinge bei uns funktionieren. | Open Subtitles | سيد روذستين,قومك لن يفهموا طريقة إدارة الأعمال هنا |
| Sie glaubt, Ihr Volk hielt sie für eine Fehlkonstruktion und wollte sie zerstören. | Open Subtitles | إنطباع شعبها عنها أنها صنعت بشكل خاطئ وأرادو أن نزيلها هي وألعابها |
| Besser Ihr Volk hat den Großen Ring aktiviert als die Goa'uld. | Open Subtitles | من ماقلت لي , كان قومكم افضّل في إستخدام الحلقة العظيمة أكثر من الجوائولد |
| Skaara, als Sie geboren wurden, hielt sich Ihr Volk da für Sklaven? | Open Subtitles | سكارا، متى و أين ولدت هل شعبك إعتقد بأنّهم كانوا عبيد ؟ |
| Also versklavte er Ihr Volk durch Aberglauben und Angst? | Open Subtitles | إذاً لقد إستعبد شعبك خلال الخرافة والخوف ؟ |
| Es ist auch Ihr Volk, Lotan. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة هم شعبك بطريقة ما، لوتان. |
| Wird Ihr Volk nicht eher zur Hilfe bereit sein,... ..wenn wir etwas als Gegenleistung anzubieten haben? | Open Subtitles | أليس شعبك يرغب أكثر في تقديم المساعدة إذا كان لدينا شيء ما نعرضه للمبادلة؟ |
| Was ich sagen will- Ihr Volk hatte gute Absichten. | Open Subtitles | و لكن النتيجة هي أن شعبك كانت نواياه طيبة |
| Er wollte den Wächter sehen, um seine Geheimnisse zu studieren, damit Ihr Volk eines Tages genauso beschützt wird wie wir. | Open Subtitles | لقد سألني هل بأمكانه أن يرى الحارس ليتعلم ألغازة إذ يوماً ما سيحتاج شعبك للحماية مثلنا |
| Dann denken Sie daran, dass lhre Sache gerecht ist und Ihr Volk eines Tages von lhren Opfern profitieren wird. | Open Subtitles | اذاً لابد أن تتحلى بالشجاعة كونك تعرف أن قضيتك عادلة و يوماً ما سيستفيد شعبك من التضحيات التي قمت بها |
| Wenn sie erfahren, dass Sie diese Waffe besitzen, werden die Wraith aus Rache Ihr Volk auslöschen. | Open Subtitles | عندما يعلّمون بأنّك تمتلك هذا السلاح، الريث سيمسح شعبك من الوجود في الإنتقام. |
| Vielleicht ist Ihr Volk bereits tot, bevor die Wraith überhaupt hier sind. | Open Subtitles | شعبك قد يموت قبل أن يصل الريث الي هنا،لكي تعرف. |
| Ihr Volk hat sich gerade erst von seinen Göttern losgesagt. | Open Subtitles | ارتد شعبك عن آلهتهم للتو لنمنحهم بعض الوقت |
| Sie verängstigen nicht nur Ihr Volk, nun auch unsere Gäste. | Open Subtitles | تزر عين الخوف فى قلوب ضيوفنا وليس شعبك فحسب. |
| Ich hab es mir verdient, weil ich mein Leben für Sie und Ihr Volk geopfert habe. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
| Würden Sie ihre Gedanken lesen, würden Sie sie auch töten wollen, für ihre Verbrechen gegen Ihr Volk. | Open Subtitles | لكن لو نظرت في ذهنها كنت سترغب بالمثل لما اقترفته في حق قومك |
| Meinen Sie etwa, Ihr Volk würde ihr Ehrenwort brechen? | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تجعل قومك يَتراجعُوا عن كلمتِهم ؟ |
| Ihre Freiheit bedeutet ihr nichts, wenn Ihr Volk nicht frei wird. | Open Subtitles | لايهمني سوى حرية كونسويلو هي لن ترضى بالحرية من دون حرية شعبها |
| Zunächst müssen sie Erkenntnisse über Ihr Volk gewinnen. | Open Subtitles | أحد أول الأشياء التي يفعلونها محاولة اكتساب معرفة عن شعبهم. |