"ihr wisst schon" - Translation from German to Arabic

    • كما تعلمون
        
    • كما تعرف
        
    • تعرفان
        
    • كما تعرفون
        
    • أنتم تعرفون
        
    • أنتم تعلمون
        
    • انتم تعلمون
        
    Ach, ihr wisst schon. Braut, Braut, Braut, bla-bla-bla. Open Subtitles كما تعلمون, عروس, عروس, عروس بلا, بلا, بلا
    Aber, hey, ich kann euch helfen, ihr wisst schon, es weitersagen und so. Open Subtitles أ .. أنا أستطيع مساعدتكم , كما تعلمون بنشر ما تريدون
    Ich dachte, wir könnten Kaninchen essen, ihr wisst schon, heute Abend. Open Subtitles . إعتقدت يمكنا أن نأخذ أرنب ، كما تعرف , للعشاء
    ihr wisst schon, hab versucht, einen Weg zu finden, um den Teufel aufzuhalten. Open Subtitles تعرفان , أحاول إيجاد وسيلة لردع الشرير
    Willow war... ihr wisst schon... Open Subtitles ويلو كانت ... كما تعرفون
    ihr wisst schon. - Nein. Nie gehört. Open Subtitles كلا، لم يسبق أن سمعت بها، أنتم تعرفون ماذا يحصل هنا، صحيح؟
    ihr wisst schon, dass wir auch Treppen haben, oder? Open Subtitles أنتم تعلمون يا رفاق بأن لدينا سلالم، اليس كذلك؟
    Ich werde tun, was immer ich kann, um zu helfen, Monroe zu finden, aber wenn das hier vorbei ist, werde ich ein... ihr wisst schon, ausführlicheres Gespräch brauchen über... Open Subtitles سافعل ما استطيع للمساعده فى ايجاد مونرو ولكن عندما ينتهى هذا سيكون عليكم اخبارى بالمزيد انتم تعلمون , المزيد عن
    Das ist alles Teil von, ihr wisst schon, man sagt dazu "Nimm das Vergnügen ernst." TED والأمر كله جزء من ، كما تعلمون ، كانوا يقولون : "خذ متعتك على محمل الجد".
    Niemals..." ihr wisst schon. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هو , كما تعلمون
    Also, ihr wisst schon, Silberstreif am Horizont. Open Subtitles كما تعلمون هذا هو الجانب المشرق.
    ihr wisst schon. Schnelle Zombies, gesunde Zombies. Open Subtitles كما تعرف الزومبي السريع والزومبي المستصح
    Tod und Zerstörung und all das, aber ihr wisst schon. Open Subtitles الموت والدمار وكلّ ذلك، كما تعرف
    ihr wisst schon. Open Subtitles تحسباً فحسب كما تعرف
    Weil, ihr wisst schon, nach dieser indischen Tradition... ist es ja so, dass wenn du deinen Eltern von einer neuen Beziehung erzählst, sollst du ihnen zuerst diese extravaganten Geschenke überreichen, die ihr nun nicht bekommt, weil Charlie alles vermasselt hat. Open Subtitles أنتمــا ... تعرفان التقاليد الهندية عندمـا تخبر والديك عن علاقتك الجديدة،
    ihr wisst schon, wer versucht eine ihr-wisst-schon-was zu schicken. Open Subtitles لأنني أظن أن "تعرفان من" تحاول إرسال "تعرفان ماذا".
    ihr wisst schon, wie... Open Subtitles ومثل كما تعرفون...
    ihr wisst schon. Red Tails, farbige Flieger... Open Subtitles أنتم تعرفون ذيول حمراء وفتيان سوداء يطيرون؟
    ihr wisst schon. Open Subtitles أنتم تعرفون ماذا.
    ihr wisst schon, sofern es als ewige letzte Ruhestätte geht. Open Subtitles أنتم تعلمون, أينما كان مكان راحتي الأبدي
    Na, Hunde rauslassen. ihr wisst schon. Open Subtitles دعوا الكلاب تخرج , أنتم تعلمون
    ihr wisst schon, mit dem sie die Freiheit für Amerika malte. Ja. Open Subtitles انتم تعلمون ، الذي استخمته لطلي الحرية في امريكا نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more