"ihre bücher" - Translation from German to Arabic

    • كتبك
        
    • كتبها
        
    • كتبكِ
        
    • كتبهم
        
    • كتبكم
        
    • كُتبكَ
        
    • كُتُبكَ
        
    Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich kenne fast alle Ihre Bücher. Open Subtitles أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك
    Sagen Ihre Bücher irgendetwas über den genauen Ort des Grabes? Open Subtitles اى شئ فى كتبك يحوى دليل ما على موقع المقبرة قد يكون مفيدا لنا
    Ich las Ihre Bücher und sah fern, um sprechen und mich kleiden zu lernen. Open Subtitles قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي
    Wir haben 8 dieser Scan-Center in drei Ländern, und die Bibliotheken sind bereit, Ihre Bücher zu scannen. TED و لدينا ثمانية من مراكز المسح في ثلاث دول و المكتبات على طريق مسح كتبها
    All die Jahre hab ich Ihre Bücher gelesen. Open Subtitles لقد قرأتُ كتبكِ طيلة هذه الأعوام.
    Ihre Bücher bleiben den Lesern der am häufigsten publizierten Sprache verborgen. TED لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم.
    - hat er Ihre Bücher gelesen. Open Subtitles لكن بمجرد وصولك الي البلدة بدأ في قرائة كتبك
    Wir haben ein Leben. Und Sie haben es für Ihre Bücher benutzt. Open Subtitles لدينا حياة و قد كنتَ تستخدمها لتأليف كتبك
    Ihre Bücher sind mehr als das. Open Subtitles كتبك تتحدث عن أكثر من ذلك. مطار للأعلاف لا اكثرـ على ما اعتقد.
    Er hat in seinem Haus all Ihre Bücher und CDs. Ich habe über eine Million Exemplare von meinem Buch verkauft. Open Subtitles لديه جميع كتبك واشرطتك لقد بعت اكثر من مليون نسخه من الكتاب
    Im Grunde genommen begehen Sie in Ihrem Kopf jeden Tag Morde für Ihre Bücher. Open Subtitles فبعد كلّ شيءٍ، أنت ترتكب جرائم القتل كلّ يومٍ في عقلك من أجل كتبك.
    - Oh ja, ich auch. Alle Ihre Bücher. Open Subtitles آه، صحيح، كذلك أنا وعليّ أن أقول جميع كتبك
    Einfach hier? So sind quasi alle Ihre Bücher von der Vizepräsidentin signiert. Open Subtitles بهذه الطريقة, كل كتبك ستكون موقعة من قبل نائبة الرئيس
    Nein, ich habe Ihre Bücher gelesen. Ich lese alle Bücher über die Jagd. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك قرأت كل الكتب عن الصيد
    Ich sagte ihnen ferner, wenn sie mir nicht glauben würden würde ein Blick auf Ihre Bücher und die Einrichtung Ihres Hauses reichen und sie würden bestätigt finden, was ich über Ihre Besessenheit gesagt hätte. Open Subtitles أخبرتهم إن لم يصدقونى نظرة واحدة على كتبك ... وأثاث منزلك ستؤكد كلامى بشأن هوسك
    Ja, und das schon seit vielen Jahren. Ihre einzigen Freunde sind Ihre Bücher und der Garten. Open Subtitles إن لديها أصدقائها على مر السنين وهم كتبها وحديقتها
    Es begann, nachdem Ihre Bücher sich nicht mehr verkauften. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا عندما توقف بيع كتبها وقد أثًر هذا عليها
    - Sie hat vorgetäuscht, dass sie Ihre Bücher nicht herausgeben wollte, damit ich nicht bemerke, dass sie nach unseren gefragt hat. Open Subtitles لقد تظاهرت بأنها لم تُرد تسليم كتبها لكي لا ألاحظ عندما تطلب كتبنا
    Ich lese Ihre Bücher! Open Subtitles لقد قرأت كتبكِ.
    Ich muss mich anpassen, ihre Regeln befolgen, Ihre Bücher lesen, ihre Kurse besuchen. Open Subtitles يجب أن أنصاع لهم , أتبع قواعدهم أقرأ كتبهم أتريد تحطيم شىء ما؟ حسناً
    -Ich habe alle Ihre Bücher gelesen. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبكم
    Ihre Bücher! 2000 Guineen! Open Subtitles سيدي، سيدي، كُتبكَ.
    Ihre Bücher sind nicht die Wirklichkeit. CANE: Open Subtitles كُتُبكَ لَيستْ حقيقيةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more