"ihre bedenken" - Translation from German to Arabic

    • قلقك
        
    • مخاوفك
        
    • قلقكم
        
    • مخاوفكِ
        
    • قلقكما
        
    Ich verstehe Ihre Bedenken. Machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles ، أنا أفهم قلقك . ولكنى أعدك بأنه لا يوجد ما تخشاه
    Ich möchte dem Herren bezüglich des Übergangshauses sagen,... dass ich Ihre Bedenken zwar teile,... es dennoch in dieser Stadt tausende Drogenabhängige in Behandlung gibt,... und diese Häuser müssen irgendwo gebaut werden. Open Subtitles حسنا ، أريد أن أتحدّث بشأن قلق السيّد بشأن مركز علاج الإدمان بأني أشاركك قلقك
    Ihre Bedenken sind ziemlich unbegründet, denn Sie unterstehen nur einem Gesetz: Open Subtitles قلقك لا أساس له من الصحة تمامًا : أنت تحكمين تحت قانون واحد
    Ich teile Ihre Bedenken Koloniekollaps groß zu schreiben, das tue ich. Open Subtitles أرغب بمشاركة مخاوفك بشأن إجمالي أمر انهيار المعسكرات الفوضوي، انا كذلك
    Mit einem schweren Herz stehe ich heute vor Ihnen, um über Ihre Bedenken über die Sicherheit in unserer Stadt zu sprechen. Open Subtitles ببالغ الحزن أقف هنا أقف أمامكم اليوم للتحدث عن مخاوفك حول السلامة في بلدتنا
    Wir können Ihre Bedenken nachvollziehen, doch... dass sich der stellvertretende Drogenbeauftragte die Zeit nimmt, 50 Kilometer weit zu fahren,... um diese Nachricht zu überbringen, war wohl kaum notwendig. Open Subtitles نحن نتفهم قلقكم ..لكن ، كما تعرفون أن يقود مفوّض مركز مراقبة المخدّرات ...48كلم شمالا لمجرد تسليم هذه الرسالة ، هذا غير ضروري
    Ich kann Ihre Bedenken nachvollziehen, aber... - Becca! - Ist diese Obszönität wirklich berechtigt? Open Subtitles ،أتفهم قلقك لكن هل التدنيس مبرر؟
    Ich verstehe Ihre Bedenken und ich weiß zu schätzen, was Sie alles für mich getan haben. Open Subtitles أتفهم قلقك وأقدر كل ما فعلته ليّ
    Ein Unterschied, aber ich weiß Ihre Bedenken zu schätzen. Open Subtitles هذا مُختلف، ولكني أقدّر قلقك عليّ
    Ich möchte nur sagen, dass ich Ihre Bedenken teile. Open Subtitles -أردتُ أن أقول فقط بأنّني أشاطرك قلقك
    Captain. Mr. Scott, ich verstehe Ihre Bedenken, aber wir brauchen diese Torpedos an Bord. Open Subtitles سيد (سكوت)، أتفهم قلقك ولكننا بحاجة لهذه الطوربيدات على السفينة
    Lord Rothcroft, ich verstehe Ihre Bedenken. Open Subtitles لورد "روثكروفت" أنا أتفهم قلقك
    Ich kann Ihre Bedenken nachvollziehen, Doktor. Open Subtitles أنا أتفهم قلقك يا دكتور،
    Wir haben eine Strategie entwickelt, die Ihre Bedenken berücksichtigt. Open Subtitles طوّرنا الإستراتيجية لمخاطبة مخاوفك.
    Erzählen Sie mir mehr über Ihre Bedenken. Open Subtitles يكون معيّن حول مخاوفك.
    Sie haben Ihre Bedenken verständlich geäußert. Open Subtitles مخاوفك اسمعناها
    Wir müssen gründlich sein, aber ich werde an Ihre Bedenken denken. Open Subtitles -سيتعيّن علينا أن نكون شاملين ، -ولكن سأبقي مخاوفك في الإعتبار .
    Was sind Ihre Bedenken mit den Chinesen? Open Subtitles ما هي مخاوفك مع الصينيين؟
    Vielmehr... teilt der Präsident Ihre Bedenken. Open Subtitles في الواقع، الرئيس يشاطر قلقكم
    Wir nehmen Ihre Bedenken zur Kenntnis. Open Subtitles الذين قاموا منذ فترة غير بعيدة بإبادتنا جميعاً مخاوفكِ مُحقًة
    Ich kenne Ihre Bedenken. Open Subtitles سبق وتحدثنا بهذا، أفهم قلقكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more