davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Friedenssicherung weiter verbessern und die Wirksamkeit und Effizienz ihrer Friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Friedenssicherung weiter verbessern und die Wirksamkeit und Effizienz ihrer Friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Wenn sie außergewöhnlich kompetent sind, nehmen sie nicht wahr, wie ungewöhnlich ihre Fähigkeiten sind. | TED | وعندما يكونون أكفاء علي نحو ممتاز، لا يدركون مدي استثنائية قدراتهم. |
Im zivilen Leben sind ihre Fähigkeiten wohl oder übel nicht gefragt. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من أجل مهاراتك فى العالم المدنى أليس كذلك ؟ |
In der Zwischenzeit sollten Sie mehr Guerilla-Style Tests erwarten um ihre Fähigkeiten zurückzuschlagen zu prüfen. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، يجب أن تتوقع أكثر الاختبارات على غرار حرب العصابات من قدرتك |
Kreative verfeinern ihre Fähigkeiten und suchen nach Mustern. | TED | صناع الفرص: يواصلون صقل قواهم ويصبحون باحثون عن التطورات |
Das Traurige ist, dass ihre Fähigkeiten nutzlos waren, obwohl die Antwort direkt vor Ihnen lag. | Open Subtitles | المحزن بالأمر , أنه بالرغم من مهاراتكِ الكبيرة فالإجابة كانت موجودة أمام عينيكِ مباشرة |
Papierarbeit, Bararbeit, werden ihre Fähigkeiten hier etwa verschwendet? | Open Subtitles | عمل مكتبى وساق فى حانه هل يمكن ان تكون مهارتك تهدر هنا؟ |
So wie Teams erst proben und Schauspieler vorsprechen, sollten Bewerber ihre Fähigkeiten zeigen, bevor sie angestellt werden. | TED | مثل تجارب الأداء للفرق المسرحية، ينبغي على المترشحين إثبات مهاراتهم قبل أن يتم التعاقد معهم. |
Die Variablen? ihre Fähigkeiten, wie sie auf den Kärtchen stehen. | Open Subtitles | المتغيرات، مهاراتكم محددة بالبطاقات التي اخترتموها |
Im Moment werden ihre Fähigkeiten in Labor sieben benötigt, bei unserem Lithium-Luft-Projekt. | Open Subtitles | حالياً نحتاج لمهاراتك في المختبر رقم سبعة في مشروعنا الجوي بالليثيوم |
davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Friedenssicherung weiter verbessern und die Wirksamkeit und Effizienz der Entsendung ihrer Friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Friedenssicherung weiter verbessern und die Wirksamkeit und Effizienz der Dislozierung ihrer Friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen, | UN | واقتناعا منها بضرورة مواصلة الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز فعالية وكفاءة نشر عملياتها لحفظ السلام، |
davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Friedenssicherung weiter verbessern und die Wirksamkeit und Effizienz ihrer Friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة، |
Eine Menge Leute, auf die wir treffen, haben nicht die Kontrolle über ihre Fähigkeiten. | Open Subtitles | معظم الناس الذين نقبض عليهم لا يكونوا متحكمين في قدراتهم |
Ich meine, diese Menschen haben alle einen Weg gefunden ihre Fähigkeiten zu nutzen. | Open Subtitles | أعني ، هؤلاء القوم قد وجدوا سبيل لإستخدام قدراتهم |
Wenn Sie ihre Fähigkeiten als Ermittler schärfen wollen, müssen Sie wirklich Ihre Schwachstellen kennen. | Open Subtitles | إن كنت تصقلين مهاراتك كمحققة, عليك أن تعلمي حقاً مواقع نقاطك المستترة |
ihre Fähigkeiten als internationaler Schmuggler haben Sie ziemlich wertvoll gemacht. | Open Subtitles | مهاراتك في التّهريب الدولي جعلتك ذو قيمة |
Ja, solange ihre Fähigkeiten die Kontrolle über Sie haben, werden Sie immer eine Gefahr sein, für Sie selbst, für Ihre Familie für die ganze Welt. | Open Subtitles | اجل ، طالما قدرتك تحت السيطرة ستكون دائما خطرا علي نفسك |
Diese Organisation wurde von Lana Lang gegründet, um Menschen zu helfen, ihre Fähigkeiten zu entwickeln. | Open Subtitles | أسست (لانا لانغ) تلك المنظمة لمساعدة الناس على احتضان قواهم. |
Benutzen Sie ihre Fähigkeiten. | Open Subtitles | أنتِ طبيبة نفسيّة، استخدمي مهاراتكِ |
Na ja, ihre Fähigkeiten werden auch woanders gebraucht. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أظن أننا يمكننا أن نضع مهارتك في مكان أفضل |
Besonders interessant ist, dass jene mit den geringsten Fähigkeiten, häufig am ehesten ihre Fähigkeiten weitestgehend überschätzen. | TED | ما يثير الاهتمام بشكل خاص هو أن هؤلاء ممن يمتلكون أقل قدرة هم ع الأغلب من يبالغون في تقدير مهاراتهم إلي أقصي حد. |
Ich brauche nur ihre Fähigkeiten. | Open Subtitles | فقط أحتاج الى مهاراتكم |
Cranford wird ihre Fähigkeiten immer brauchen, da bin ich sicher. | Open Subtitles | كرانفورد ستحتاج دائماً لمهاراتك |
12. lobt die Maßnahmen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zum Ausbau ihrer Kapazitäten zur Gewährung von Hilfe für Teilnehmerstaaten, die beabsichtigen, ihre Fähigkeiten im Bereich der Polizeiarbeit zu stärken; | UN | 12 - تثني على العمل الذي قامت به منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل تطوير قدراتها على مساعدة الدول المشاركة التي ترغب في تعزيز مهاراتها في مجال أنشطة الشرطة؛ |
Ich lese jeden Morgen "Dilbert" in verschiedenen Sprachen; das steigert ihre Fähigkeiten. | TED | فأنا أجد السلوى في كل صباح عبر اللغات المختلفة: اللغة تساعد على تنمية قدراتك. |