"ihre hoffnung" - Translation from German to Arabic

    • عن أملها
        
    • أملهم
        
    • آمالهم
        
    unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 1911 (XVIII) vom 27. November 1963 ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht hat, dass die Staaten Lateinamerikas geeignete Maßnahmen treffen werden, um einen Vertrag abzuschließen, der Kernwaffen in Lateinamerika verbietet, UN إذ تشير إلــــى أنهـــا أعربت في قرارها 1911 (د - 18)، المؤرخ 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 1963 عن أملها في أن تتخذ دول أمريكا اللاتينية التدابير المناسبة لإبرام معاهدة لحظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية،
    unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 1911 (XVIII) vom 27. November 1963 ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht hat, dass die Staaten Lateinamerikas geeignete Maßnahmen treffen werden, um einen Vertrag abzuschließen, der Kernwaffen in Lateinamerika verbietet, UN إذ تشـــــــير إلــــى أنهـــا أعربت في قرارها 1911 (د-18) المؤرخ 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 1963 عن أملها في أن تتخذ دول أمريكا اللاتينية التدابير المناسبة لإبرام معاهدة لحظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية،
    Alle, die in dieser Stunde ihre Hoffnung verlieren, ihre Zukunft, ihr Leben... und die Möglichkeit, sich Deinem Willen zu fügen. Open Subtitles كلّ أولئك الّذين فقدوا في هذا الوقت أملهم و مستقبلهم و حيواتهم و فرصة الاستسلام لإرادتك
    Wenn wir so viele Kinder wie möglich retten, halten wir ihre Hoffnung am Leben. Open Subtitles عندما ننقذ الأطفال بأكبر عدد ممكن، فسنبقي على أملهم حياً
    In den Augen der Menschen wurden sie gestraft, doch ihre Hoffnung ist voll Unsterblichkeit. Open Subtitles إذا واجهوا عقاباً كما يراه البشر فأن أملهم يكون مليئاً بالخلود.
    Offenbar nutzt dein Onkologe sie, um Löcher in Leute zu stoßen, damit all ihre Hoffnung rausläuft. Open Subtitles من الواضح ان "الفزاعة" الذي لديك يوخز حفر بالناس من أجل ان تسيل آمالهم بعيداً
    Ich auch. Aber bevor wir ihre Hoffnung wecken,... sollten wir dafür sorgen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind. Open Subtitles أنا أيضاً، لكن قبل أن نزيد آمالهم لابد أن نتأكد أننا على نفس الصفحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more