ihre Kraft und ihre Menschlichkeit hebt sie von anderen ab. | Open Subtitles | قوتها وطبيعتها البشرية تميزها عن من حولها |
Sie wird ihre Kraft wiedererlangen, und dann... wird sie sich nicht mit einem mittelmäßigen Musiker in einem billigen Anzug abgeben. | Open Subtitles | إنها ستستعيد قوتها وحين تفعل ذلك لن تهدر وقتها مع عازف متوسط المستوى يرتدي حلة قيمتها 12 دولاراً |
Stattdessen fanden sie einen Weg, ihre Kraft zu nutzen. | Open Subtitles | لكن، بدلا من ذلك، رأوا إستعمال قوتهم في خدمتنا. |
Die Hexenstreberin hat ihre Kraft endlich mal für sich selbst eingesetzt. | Open Subtitles | المرهقة الكبيرة في حزب، الويكان استعملت قدرتها لمصلحتها الشخصية، إنها مسألة وقت شخصي؟ |
Ich behielt den Fötus um zu sehen, ob ihre Kraft replizierbar ist. | Open Subtitles | أبقيت على رفاته لأرى ما إذا كان مُمكننًا تكرار قواك |
Irgendjemand kopiert einen sehr gefährlichen Hexer. Sie beziehen ihre Kraft durch Opfer. | Open Subtitles | ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا، إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية. |
Wenn sie es nicht tun, bleiben die anderen Mädchen tot und sie verlieren ihre Kraft. | Open Subtitles | إن لم يفعلن، ستبقين الفتيات الأخريات ميّتات، وسيفقدن قواهن |
- Du willst ihre Kraft, um Kriege zu führen und um Territorien zu gewinnen. | Open Subtitles | تودّ قوّتها ليتسنّى لك شنّ حروب والفوز بأقاليم. |
Ich glaube, Sie nutzen ihre Kraft dazu, sich von Ihrer Umwelt abzuschotten. | Open Subtitles | لكنّي أفكّر بأنّك تستعملين قوّتك لفصل نفسك عن كلّ شخص |
Benutzt du solch eine Waffe, schlägt ihre Kraft zurück und verwundet dich. | Open Subtitles | عندما يستخدم رجلا سلاح مقدس، قوتها سوف ترتد مرة أخرى إلى الجرح له |
Ihre Büchse könnte die Barriere durchbrechen... aber ihre Kraft ist schwächer denn je. | Open Subtitles | صندوقها يستطيع تشتيت الحاجز لكن قوتها في أنحسار أكثر من اى وقت مضى |
Und weil die Regierung letztlich ihre Kraft aus uns schöpft -- erinner dich an: "Wir das Volk?" -- wie wir darüber denken, wird beeinflussen, wie dieser Wandel geschieht. | TED | ولأن الحكومة تستمد قوتها في النهاية منا -- تذكروا "نحن الناس؟"-- كيف نفكر حيال ذلك سيؤثر على كيفية حدوث التغيير. |
Wir haben unser Blut mit ihrem magischen Blut vermischt, sodass ihre Kraft unsere Kraft ist. | Open Subtitles | نحن غرسنا دمنا بدمهم السحري . لتكون قوتهم هي قوتنا |
Philosophen und Beschützer mir ihre Kraft leihen würden, damit ich diesen Monstern zeigen kann, dass ihre monströsen Handlungen nie wieder übersehen werden würden. | Open Subtitles | من المُعالجين والفلاسفة والحُراس أن يُعيرونى قوتهم حتى أعلِّم هؤلاء الوحوش أن أفعالهم الوحشية لن يتم التغاضى عنها |
Ich suche noch, aber in der Zwischenzeit habe ich die Karte der Ley-Linien aufgespürt, die Quellen, wo ihre Kraft konvergiert. | Open Subtitles | لا تزال تتبع ذلك لكن في الوقت نفسه لقد وقعت خريطة خطوط لاي , منابع حيث كونفيرجيز قوتهم |
ihre Kraft war Umbrakinese. Sie konnte die Dunkelheit manipulieren. | Open Subtitles | قدرتها كانت الظلاميّة، إذ أمكنها التلاعب بالظلام |
Sie brauchen sie, um ihre Kraft zurückzubekommen. | Open Subtitles | تحتاجهم لأستعادة قواك |
Darin verlieren sie ihre Kraft und werden gewöhnliche Menschen. | Open Subtitles | سوف تأخذ قواهم بعيدا و تحولهم لناس عاديين |
Wenn die Hexen die Ernte abschließen, erlangen sie nicht nur ihre Kraft zurück. | Open Subtitles | إن أكملت الساحرات الحصاد، فلن تعود لهن قواهن فقط... |
Wir brauchen ihre Kraft, um Savage zu bekämpfen und sie muss es schaffen, sie zuverlässig zu nutzen. | Open Subtitles | ونحتاجها قادرة على استخدام قوّتها بشكل يُعتمد عليه. |
Die Formel, für das Weiß, würde Ihnen dabei helfen, ihre Kraft und Ausdauer wiederzuerlangen. | Open Subtitles | تركيبة المادة البيضاء سوف تُساعدك على أستعادة قوّتك , عافيتك |
Sie braucht ihren Talisman, um ihre Kraft zu kontrollieren. | Open Subtitles | فهي تحتاج لطلسمها من اجل ان تركز على قواها |
"ihre Kraft ist eine neue Form der menschlichen Entwicklung. Werden wir sie nicht schon bald beherrschen können?" | Open Subtitles | لقد تساءل إن كانت قوّتهم هي شكل المرحلة التالية التي يأخذها التطوّر البشري، وربّما سنستطيع التحكّم بها في يومٍ ما |