Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, als sie zwei war und ich beschloss einfach, ihr eine Familie zugutekommen zu lassen. | Open Subtitles | ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة |
ihre Mama kam in den Himmel, als sie fünf war und ihr Daddy war irgendein Farmer. | Open Subtitles | توفيت أمها عندما كانت فى الخامسة وأباها كان مزارع |
Wie ein ängstlicher kleine Junge. Ich muss meine Frau und ihre Mama um Geld fragen. | Open Subtitles | وكأنني طفل خائف يجب أن أطلب من عشيقتي و أمها النقود |
ihre Mama fuhr mit einem Boot zum Südpol und sie können mit ihr am Telefon reden. | Open Subtitles | سافرت أمّها على متن قارب للقطب الجنوبي وتستطيع محادثتها بالهاتف |
Maki lässt sich entschuldigen, aber ihre Mama ist krank geworden. | Open Subtitles | صديقتي تتأسف للغاية ولكن والدتها مريضة للغاية |
Sie fragten sie, ob ich ihre Mama geschlagen habe. | Open Subtitles | لماذا اخبرتِها اننى ضربت امها وقتلت الطفل؟ |
Leute in meinem Alter finden ihre Mama nervig, lieben sie aber. | Open Subtitles | "الأطفال في عمري" يظنون أن أمهاتهم مزعجات لكنهم يستمرون في محبتهم لهنّ. |
Und dann singt Mama dir ein Schlummerlied, genau wie es ihre Mama immer getan hat... | Open Subtitles | وماما ستغني لكِ أغنية مثل ما كانت أمها تفعل ذلك |
Wenn also Minnie nach Norden ist, um ihre Mama für 'ne Woche zu besuchen, wie konnte sie da heute Morgen den Eintopf kochen? | Open Subtitles | فإذا كانت مايني على الجانب الشمالي تزور أمها منذ أسبوع كيف قامت بتحضير اللحم هذا الصباح |
Und die Fäden zu ziehen, weil ihre Mama nicht zurück in die Notaufnahme wollte. | Open Subtitles | إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ. |
Ich wollte ihr sagen, dass ich und ihre Mama zur Schule gehen, mit den Lehrern reden und das Problem lösen würden, aber ich wusste, das ging nicht. | TED | أردت أن أخبرها أني سأذهب بصحبة أمها ونتحدث إلى القائمين على أمر تلك المدرسة، وسيتم حل المشلكة، وكنت أعلم أن ذلك غير صحيح. |
Armes, kleines Mädchen. ihre Mama wird hängen. | Open Subtitles | مسكينه هذه الطفلة ,أمها سوف تعدم |
Am nächsten Morgen mußte sie dieses Kleid in der Mülltonne hinter dem Motel entsorgen, damit es ihre Mama nicht sieht... | Open Subtitles | الصباح التالي اضطرت للإلقاء بهذا الثوب في صفيحة القمامة خلف الفندق حتى لا ترى أمها ال... |
aber sie... sie sagt es zu mir, weil ich ihre Mama bin. | Open Subtitles | ولكنها تقول ذلك لي لأنني أمها. |
Du hast sie gehört. Sie ist traurig. ihre Mama ist tot. | Open Subtitles | سمعتها، إنّها حزينة على موت أمها. |
Wenn du also erzählst, dass Minnie nach Norden ihre Mama besuchen ist, dann finde ich das höchst unwahrscheinlich. | Open Subtitles | لذلك عندما أخبرتني أن ميني ذهبيت إلى الطرف الشمالي لزيارة أمها حسناً وجدت هذا غير معقول لدرجة كبيرة ... |
Aber ihre Mama war so böse, dass Yeon-hee sich für ihren Stiefvater entschieden hat. | Open Subtitles | لكنّها أمّها كانت قاسية جداً، فالطفلة اختارت الأبّ |
Sie hat's in sich, wie ihre Mama. | Open Subtitles | إنّها عثرة في الطريق. تماماً مثلَ أمّها. |
Das Baby, das Sie gerettet haben. Vor dem Mischling, der ihre Mama erwürgte. | Open Subtitles | نصفك قام بإنقاذ هذه الطفلة والنصف الآخر قام بخنق والدتها |
"Zum Glück sieht sie aus wie ihre Mama." Ich finde, er hat recht. | Open Subtitles | لقد قال الحمد لله هى تشبه والدتها |
Sag Denise, mir ist egal, was ihre Mama in der Today Show gehört hat, ich habe hier nichts Glutenfreies. | Open Subtitles | اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم ليس لدي شيء هنا خالي من الغلوتين |
Auch böse Männer lieben ihre Mama. | Open Subtitles | حتى الأشرار يحبون أمهاتهم |