"ihre mama" - Translation from German to Arabic

    • أمها
        
    • أمّها
        
    • والدتها
        
    • امها
        
    • أمهاتهم
        
    Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, als sie zwei war und ich beschloss einfach, ihr eine Familie zugutekommen zu lassen. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    ihre Mama kam in den Himmel, als sie fünf war und ihr Daddy war irgendein Farmer. Open Subtitles توفيت أمها عندما كانت فى الخامسة وأباها كان مزارع
    Wie ein ängstlicher kleine Junge. Ich muss meine Frau und ihre Mama um Geld fragen. Open Subtitles وكأنني طفل خائف يجب أن أطلب من عشيقتي و أمها النقود
    ihre Mama fuhr mit einem Boot zum Südpol und sie können mit ihr am Telefon reden. Open Subtitles سافرت أمّها على متن قارب للقطب الجنوبي وتستطيع محادثتها بالهاتف
    Maki lässt sich entschuldigen, aber ihre Mama ist krank geworden. Open Subtitles صديقتي تتأسف للغاية ولكن والدتها مريضة للغاية
    Sie fragten sie, ob ich ihre Mama geschlagen habe. Open Subtitles لماذا اخبرتِها اننى ضربت امها وقتلت الطفل؟
    Leute in meinem Alter finden ihre Mama nervig, lieben sie aber. Open Subtitles "الأطفال في عمري" يظنون أن أمهاتهم مزعجات لكنهم يستمرون في محبتهم لهنّ.
    Und dann singt Mama dir ein Schlummerlied, genau wie es ihre Mama immer getan hat... Open Subtitles وماما ستغني لكِ أغنية مثل ما كانت أمها تفعل ذلك
    Wenn also Minnie nach Norden ist, um ihre Mama für 'ne Woche zu besuchen, wie konnte sie da heute Morgen den Eintopf kochen? Open Subtitles فإذا كانت مايني على الجانب الشمالي تزور أمها منذ أسبوع كيف قامت بتحضير اللحم هذا الصباح
    Und die Fäden zu ziehen, weil ihre Mama nicht zurück in die Notaufnahme wollte. Open Subtitles إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ.
    Ich wollte ihr sagen, dass ich und ihre Mama zur Schule gehen, mit den Lehrern reden und das Problem lösen würden, aber ich wusste, das ging nicht. TED أردت أن أخبرها أني سأذهب بصحبة أمها ونتحدث إلى القائمين على أمر تلك المدرسة، وسيتم حل المشلكة، وكنت أعلم أن ذلك غير صحيح.
    Armes, kleines Mädchen. ihre Mama wird hängen. Open Subtitles مسكينه هذه الطفلة ,أمها سوف تعدم
    Am nächsten Morgen mußte sie dieses Kleid in der Mülltonne hinter dem Motel entsorgen, damit es ihre Mama nicht sieht... Open Subtitles الصباح التالي اضطرت للإلقاء بهذا الثوب في صفيحة القمامة خلف الفندق حتى لا ترى أمها ال...
    aber sie... sie sagt es zu mir, weil ich ihre Mama bin. Open Subtitles ولكنها تقول ذلك لي لأنني أمها.
    Du hast sie gehört. Sie ist traurig. ihre Mama ist tot. Open Subtitles سمعتها، إنّها حزينة على موت أمها.
    Wenn du also erzählst, dass Minnie nach Norden ihre Mama besuchen ist, dann finde ich das höchst unwahrscheinlich. Open Subtitles لذلك عندما أخبرتني أن ميني ذهبيت إلى الطرف الشمالي لزيارة أمها حسناً وجدت هذا غير معقول لدرجة كبيرة ...
    Aber ihre Mama war so böse, dass Yeon-hee sich für ihren Stiefvater entschieden hat. Open Subtitles لكنّها أمّها كانت قاسية جداً، فالطفلة اختارت الأبّ
    Sie hat's in sich, wie ihre Mama. Open Subtitles إنّها عثرة في الطريق. تماماً مثلَ أمّها.
    Das Baby, das Sie gerettet haben. Vor dem Mischling, der ihre Mama erwürgte. Open Subtitles نصفك قام بإنقاذ هذه الطفلة والنصف الآخر قام بخنق والدتها
    "Zum Glück sieht sie aus wie ihre Mama." Ich finde, er hat recht. Open Subtitles لقد قال الحمد لله هى تشبه والدتها
    Sag Denise, mir ist egal, was ihre Mama in der Today Show gehört hat, ich habe hier nichts Glutenfreies. Open Subtitles اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم ليس لدي شيء هنا خالي من الغلوتين
    Auch böse Männer lieben ihre Mama. Open Subtitles حتى الأشرار يحبون أمهاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more