"ihrem ehemann" - Translation from German to Arabic

    • زوجك
        
    • زوجكِ
        
    • لزوجكِ
        
    • زوجها
        
    • زوجِها
        
    • بزوجها
        
    • لزوجها
        
    Fällt Ihnen jemand ein, der Ihrem Ehemann etwas antun könnte? Open Subtitles هل تستطعين تذكر أي شخص يرغب في أذية زوجك ؟
    Auch können wir jederzeit mit Ihrem Ehemann sprechen, und herausfinden, was er über die Sache weiß. Open Subtitles أفرض أن نتحدّث إلى زوجك و نعرف ما يعرفه عن هذا
    Alles, außer Ihrem Ehemann, wird wieder gut. Open Subtitles كل شيء ولكن زوجك ستعمل يكون على ما يرام.
    Et surtout, mich zu Ihrem Ehemann zu schicken, um mich zu einem Zeugen dafür zu machen, dass Sie kein Motiv für den Mord hätten. Open Subtitles وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل
    Naja, Sie haben von ihr und Ihrem Ehemann erzählt... nachdem ich ziemlich offen klargemacht habe, wie ich auf Huren zu sprechen bin. Open Subtitles حسناً ، بعدما قلتِ لي عنها وعن زوجكِ ..وانا لدي موقف صارم حول العاهرات
    Ich weiß, dass Sie mich dafür hassen, was ich Ihrem Ehemann angetan habe. Open Subtitles أعلم أنكِ تكرهينني بسبب ما فعلته لزوجكِ
    Dann kniet die Frau als Zeichen ihres Respekts vor Ihrem Ehemann nieder. Open Subtitles العروس بعد ذلك تركع أمام زوجها تعبيراً منها على الإحترام
    Indem Sie Ihrem Ehemann helfen die Mädchen zu vergewaltigen, sie gefügig zu machen? Open Subtitles عبر مساعدة زوجك في إغتصاب الفتاتين جعلهما سهلتا المنال
    Ich habe gehört, Sie haben unseren Moment mit Ihrem Ehemann geteilt. Open Subtitles حقاً؟ لقد سمعت أنكِ أخبرتي زوجك عن لحظتنا
    Machen wir es auf Ihre Art. Sie könnten Ihrem Ehemann eine Nachricht von mir überbringen und ihn wissen lassen, dass ich keine Spielchen mehr mit ihm spiele. Open Subtitles فليكُن، سنفعلها بطريقتك. ربّما تبلّغين زوجك رسالة منّي، فلتعلميه بأنّي لم أعُد ألعب معه.
    Es schien, als wollten Sie unsere Fragen nicht vor Ihrem Ehemann beantworten. Open Subtitles بدا أنك لم ترغبي بالإجابة على اسئلتنا أمام زوجك
    Wir haben ein paar Fragen zu Ihrem Ehemann. Open Subtitles لدينا بعض الأسئلة القليلة عن زوجك
    Sehen Sie nicht zu Ihrem Ehemann. Open Subtitles لأي سبب؟ لا تحتاجين أن تنظري إلى زوجك
    Nach Ihrem Ehemann bin ich der einzige Mann in Ihrem Leben." Open Subtitles وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا
    Eine Schätzung aufschreiben... etwas, was Sie mit Ihrem Ehemann diskutieren könnten, wenn er heim kommt. Open Subtitles وكتابة تقييم... شيئاً تستطيعين مناقشته مع زوجك عندما يأتي للمنزل
    Wenn sie den Leuten erzählen was mit Ihrem Ehemann passiert ist... könnte alles wieder so sein, wie es war. Open Subtitles لو أنكِ أخبرتِ الناس فحسب عن الذي دار بينكِ و بين زوجكِ فسيعود كل شئ كما كان
    Sie müssen schreiben Sie an Ihrem Ehemann und er darauf bestehen, senden Sie sie zurück zu was auch immer schrecklich wenig Platz sie kamen aus. Open Subtitles لابدّ و أن تُراسلي زوجكِ و تصرّي على أن يُعيدها إلى أياً كان المكان المقيت الذي أتت منه
    Es gibt also eine Menge Leute, die eventuell Ihrem Ehemann schaden wollten. Open Subtitles إذن هناك الكثير من الناس الذين يريدون إيذاء زوجكِ
    Und Ihrem Ehemann gegenüber die Wahrheit zugeben? Open Subtitles وتقرّين لزوجكِ بالحقيقة؟
    Wir dachten, sie wollte eine Gefahr verheimlichen, die Ihrem Ehemann drohte. Open Subtitles نحن ظننا انها كانت تحاول إخفاء تهديد وجههُ شخصٌ ما الى زوجها
    Ja, und sie mordete zusammen mit Ihrem Ehemann. Open Subtitles نعم. الذي بَدأَ حملة من القتل مَع زوجِها.
    Ich kann mit Ihrem Ehemann kommunizieren. Open Subtitles وأستطيع ان اتصل بزوجها
    Es hat damit geendet, dass sie mich verließ und zu Ihrem Ehemann zurück ist. Open Subtitles لقد إنتهت علاقتنا بهجرها لي وعادت لزوجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more