"ihrem rücken" - Translation from German to Arabic

    • ظهرها
        
    • ظهرك
        
    • لظهرها
        
    • علمها
        
    • من خلفهم
        
    Sie kam aus dem Dickicht gestürmt, direkt auf uns zu, setzte sich neben uns, zitternd, mit ihrem Rücken zu Dereck und hielt Ausschau. TED لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص
    Wir haben einen kleinen Mikrocomputer entwickelt, der irgendwo hinter ihrem Rücken blinkt und dieser bedient das allein dadurch, wie sie es trainiert ihre eigene individuellen Muskelsignale zu verwenden. TED إذ أننا طورنا جهاز كمبيوتر صغيرِ جداً والذي يُومض في مكانِ ما خلف ظهرها وهو يشغل هذه الذراع وبالطريقة التي تدربه هي عليها لتستخدم إشارات عضلاتها.
    Die Schildkröte lebt 10.000 Jahre, und trägt auf ihrem Rücken die drei Welten von Himmel, Erde, und Mensch. Open Subtitles السلحفاة التى تعِيش 10.000 سنة تحمل على ظهرها الثلاثة عوالم للسماء والأرض والأنسان
    Sie werden die Welt nicht ändern indem Sie auf ihrem Rücken liegen und den Himmel betrachten. TED لن تغير العالم بالاستلقاء على ظهرك والنظر إلى السماء، أليس كذلك؟
    Stellen Sie sich vor, Sie müssten alles auf ihrem Rücken durch die Gegend schleppen. TED تخيل إن كان عليك أن تحمل كل شيء على ظهرك
    Das Baby kommt erst in ein paar Wochen aber auf diesem Stein zu sitzen, tut ihrem Rücken nicht gerade gut. Open Subtitles لكن الجلوس على تلك الصخرةِ لا يفيد ظهرها أبداً لذا أريد تصريح بَتحريكها إلى مكتبِ فيه كنبة
    Auf ihrem Rücken befinden sich jedoch diese zwei deutlichen Male. Open Subtitles هناك, على اي حال, هاتان العلاماتان على اسفل ظهرها
    Ich versprach ihnen Ergebnisse und die kriege ich, und wenn ich sie aus ihrem Rücken schneiden muss. Open Subtitles وعدت بنتائج وسأحصل عليها وان اضطررت لانتزاعها من على ظهرها
    Ich fand sie. Die Dinger auf ihrem Rücken ähneln Flügeln. Open Subtitles لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة
    Ich erinnere mich genau an die fünf braunen Flecken auf ihrem Rücken. Open Subtitles اتذكر كانت في ظهرها ثلاث نقط سمراء لأني اتذكر الفكرة
    Du hast aus Versehen die Nerven an ihrem Rücken abgetrennt. Open Subtitles لقد خرقت شيئا في ظهرها و كلّ الأعصاب تداخلت
    Aber dann will er Luv und Kush wieder aufzunehmen, aber er ist immer noch unter ihrem Rücken über zögerlich. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ، وقال انه يريد أن يأخذ لوف وكوش إلى الوراء ، لكنه لا يزال مترددا حول اتخاذ ظهرها.
    Wir haben Besenreiser auf ihrem Rücken gefunden. Als sie eingeliefert wurde, waren die nicht da. Open Subtitles وجدنا أوردةً عنكبوتيّةً على ظهرها ولم تكن موجودةً حين دخلت إلينا
    Jede Frau, die so gnädig ist, Sie in ihr Bett zu lassen, verdient Besseres, als hinter ihrem Rücken beleidigt zu werden. Open Subtitles أي امرأة رحيمة ما يكفي لتسمح لك مشاطرة سريرها تستحق أكثر من الإهانة خلف ظهرها
    Verlassen Sie den Raum, damit wir hinter ihrem Rücken reden können. Open Subtitles أريدك أن تتركي الغرفة حتى نتحدث عنكِ خلف ظهرك بالتأكيد يا سيدي
    Interessant ist, ... man sieht nicht ... die tätowierte Rose ... auf ihrem Rücken. Open Subtitles هل تعلمون حقيقة ماهو الشيء المثير للاهتمام في هذا الموضوع رغم ذلك لايمكنهم رؤية ذلك الوشم على شكل وردة المرسوم على ظهرك
    Aber hinter ihrem Rücken redet Suzuki schlecht über sie. Open Subtitles ولكن السيد سوزوكى ينعتك بالإشاعات خلف ظهرك
    Ich muss sagen sie sehen viel besser aus ohne eine Vitrine auf ihrem Rücken. Open Subtitles يجب أن أقول بأنّك تبدين أفضل بكثير بدون هذه الخزانة الصينية التي كانت فوق ظهرك.
    - Als er auf ihrem Rücken schrieb, konnten Sie sie fühlen? Open Subtitles وبهذه الطريقة عرفت رقمها انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك
    Sie spüren ein kurzes, scharfes Knacken in ihrem Rücken. Open Subtitles حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك.
    Als wir einen Allergietest auf ihrem Rücken gemacht haben, bekam sie dort Ausschlag. Open Subtitles قمنا بكشف للحساسية وصل الطفح لظهرها
    Die Hochzeit wird ein Reinfall, wenn Mutter rausbekommt, das ihr Sohn und ihre zukünftige Schwiegertochter es hinter ihrem Rücken treiben. Open Subtitles هذه الزيجة سوف تلغى لو أمي أكتشفت أن أبنها و أبنة زوجها يمارسان علاقة من دون علمها
    Die Musketiere erwarten keinen Angriff in ihrem Rücken. Open Subtitles لن يتوقع الفرسان مداهمة من خلفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more