"ihren enkeln" - Translation from German to Arabic

    • أحفادكم
        
    • أحفادهم
        
    Meine Herren, diese Geschichte werden Sie Ihren Enkeln erzählen. Open Subtitles شكرا أيها السادة هذه قصة ستقصوها على أحفادكم
    Erzählen Sie Ihren Enkeln, Sie kamen zur der Bibliothek und überlebten sie, sie werden Ihnen nicht glauben. Open Subtitles أخبروا أحفادكم بأنكم أتيتم إلى المكتبة و عشتم لن يصدقوكم
    Sie werden Ihren Enkeln von diesem Moment berichten. Open Subtitles ستخبرون أحفادكم عن هذه اللحظة.
    Das wird schön, es kommen nur selten Großeltern mit Ihren Enkeln. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً، فالأجداد لا يحضرون أحفادهم عادة.
    Dann begannen mir ein paar andere Dinge zu dämmern. Nämlich, dass es nicht nur jetzt meinen Cousins helfen würde, oder den Menschen, die die Briefe schicken, sondern dass diese Inhalte niemals veraltet sein werden, dass sie ihren Kindern helfen könnten oder Ihren Enkeln. TED ثم بدأت أشياء أخرى في الظهور لم يتوقف الأمر على تعليم أبناء عمومتي فحسب أو هؤلاء الناس الذين يرسلون رسائل بل أن هذه الفيديوهات لن تتقادم مطلقاً وقد تكون مساعدة لأبنائهم أو أحفادهم
    Das war also meine Arbeit, und so habe ich mir die Zukunft neu erdacht, wenn es um zukünftige Forschung geht, indem ich genau die Funktionsweise des Proteins entschlüssele, aber auch für die zukünftige Effektivität von Chemotherapie, also vielleicht haben alle Großväter mit Krebs dann ein bisschen mehr Zeit, die sie mit Ihren Enkeln verbringen können. TED كان هذا مشروعي و تلك كانت طريقتي في إعادة تخيّل المستقبل ,من أجل مستقبل الأبحاث مع اكتشاف وظيفة هذا البروتين بالتحديد و أيضاً من أجل مستقبل فعالية العلاج الكيميائي كي يحظى كل الأجداد المصابون بالسرطان .بوقت أكثر لقضائه مع أحفادهم
    Damit zahlen die Ihren Enkeln das College. Open Subtitles حتى أحفادهم في الجامعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more