"ihren gesichtern" - Translation from German to Arabic

    • وجوههم
        
    Überall wo ich hingehe, sehe ich Angst und Misstrauen in ihren Gesichtern. Open Subtitles في كل مكان أذهب أرى الخوف و الشكّ الذي يطارد وجوههم
    Man sieht es ihren Gesichtern und der Körperhaltung an, sie sitzen auf ihren Stühlen und machen sich klein, und sie heben ihre Hand folgendermaßen. TED تراه في وجوههم وأجسامهم ، يجلسون على مقاعدهم ويجعلون من أنفسهم أصغر. ويفعلون هكذا عندما يرفعون أيديهم.
    In ihren Gesichtern sah ich ihre Verunsicherung. TED واستطعتُ أن أرى حالة الخوف والرهبة على وجوههم.
    Sie ist selbst erleuchtet, man benötigt keine obenliegende Beleuchtung, so dass sich die Nachbarn nicht über metallisches Halogenlicht in ihren Gesichtern beschweren. TED إنها مضاءة ذاتياً، و لا تحتاج إلى إضاءة عامة، لكي لا يشكو الجيران من تسليط الضوء على وجوههم.
    Viele Menschen besuchten meine Großmutter, Menschen mit schlimmer Akne in ihren Gesichtern oder Warzen an ihren Händen. TED الكثير من الأشخاص كانوا يترددون على جدتي ممن يعلو حب الشباب الحاد وجوههم أو تنتشرالثآليل على أيديهم
    Wenn die Hoffnung aus ihren Gesichtern weicht... wie aus Ihrem jetzt... spüre ich, wie ich... einen Steifen kriege. Open Subtitles وعندما أرى كيف أن الأمل يبدأ بالتدفق من وجوههم كما يتدفّق من وجهك الآن أرى نفسي أصبح قوياً
    Du hättest den Ausdruck in ihren Gesichtern sehen sollen, als ein Amisch Kind sie aufmischte. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجوههم عندما اتاهم الولد من الآميش
    Was alle Opfer gemeinsam hatten, war das Lächeln auf ihren Gesichtern. Open Subtitles كانَ التشابه الوحيد هو الإبتسامة على وجوههم
    sie versuchten nur zu helfen, aber der Blick auf ihren Gesichtern, es... es erinnerte mich daran, was geschehen war. Open Subtitles حاولوا أن يساعدوني ولكن النظرة على وجوههم كانت تذكرني بما حدث لي
    Menschen verstecken sich hinter ihren Gesichtern. Open Subtitles الناس يخفون أنفسهم وراء وجوههم.
    Wir warnen unsere Patienten, dass es einige Leute schwierig finden, nach den Injektionen auf ihren Gesichtern Emotionen zu zeigen. Open Subtitles نحذر مرضانا بأن بعض الناس يواجهون صعوبة... في رسم التعابير... على وجوههم بعض الحقن
    Also, du musst lernen, in ihren Gesichtern zu lesen. Open Subtitles حسناً، عليك أن تتعلم كيفية قراءة وجوههم
    Ich sah Wut in ihren Gesichtern und ihrem Benehmen. Open Subtitles استطعت رؤية الحنق في وجوههم و أفعالهم
    Lungengewebe um ihre Münder und auf ihren Gesichtern. Open Subtitles أنسجة الرئة حول أفواههم وعلى وجوههم
    (Lachen) Und dann sehen Sie die Leute an, die in Indien Geschäfte gemacht haben, Sie sehen den Ausdruck der Verzweiflung auf ihren Gesichtern. TED (ضحك) وأنظروا للناس التي قامت بأعمال في الهند سترون الغضب على وجوههم
    Die Erinnerungen werden so stark sein dass sie sie von ihren Gesichtern waschen müssen. Open Subtitles ًالذكريات ستكون كثيفة جدا... و سوف يضطروا إلي إبعادهم من وجوههم... .
    In ihren Gesichtern spiegelte sich die Angst. Open Subtitles وكان الهلع بادياً على وجوههم
    Eswarder Ausdruck auf ihren Gesichtern. Open Subtitles إنها النظرة على وجوههم
    Man kann die Tage in ihren Gesichtern erkennen. Open Subtitles الأيام تبدو على وجوههم
    Der Ausdruck auf ihren Gesichtern, Tess. Open Subtitles النظرة على وجوههم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more