"ihren preis" - Translation from German to Arabic

    • ثمن
        
    • سعرك
        
    • فيكتنر
        
    • بسعرك
        
    • ثمناً
        
    • ثمنٌ
        
    Aber das erste, was man über Gefühle lernt ist, dass sie ihren Preis haben. Open Subtitles لكن أول شيء تتعلّمه حول العاطفة بأنّ له ثمن
    Die Macht hat ihren Preis, der bezahlt werden will. Open Subtitles القوه لها ثمن ، و الثمن يجب ان يدفع دائماً
    Viele Leute denken, dass nur die Mobbingopfer verletzt werden. Aber die Schikanierer zahlen auch ihren Preis. Open Subtitles الكثير من الناس يظنون ، أنها ضحية الشقاوة و انها تلقت الآذىَ ، و لكنّ الشقاوة ، بها ثمن أيضاً.
    Wollen Sie sagen, dass es noch weitere Schritte bei diesem Tanz gibt? Nennen Sie ihren Preis. Open Subtitles هل تقول ان هنا مازال المزيد من الافعال؟ اعرض سعرك
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles أنثوني) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    Aber Genialität hat ihren Preis, das war schon immer so. Open Subtitles ولكن العظمة لها ثمن لطالما كان هذا هو الحال
    Aber die Sünde hat ihren Preis, sei dir dessen gewiss. Open Subtitles الخطيئة لها ثمن ينبغي ان تكوني واثقة من هذا
    Manchmal haben diese Dinge ihren Preis. Open Subtitles . في بعض الاحيان الأشياء التي يقومون بها , يكون لها ثمن
    Aber Ihr sprecht da von starker Magie. Und Magie hat immer ihren Preis. Open Subtitles لكنّ السحر الذي تطلبينه قويّ وللسحر ثمن دائماً
    Die Beschwörung der Dämonen der Finsternis hat ihren Preis. Open Subtitles لإستدعاء شياطين الظلام هناك ثمن
    Die Macht hat ihren Preis, der immer bezahlt werden will. Open Subtitles "ديفيد" ، القوه لها ثمن و الثمن يجب ان يدفع دائماً
    Also, Ihre Rückkehr in diese Zeit hatte ihren Preis. Open Subtitles إذن ، فقد كان لعودتك لهذا الزمن ثمن
    - Ich brauche deinen Zauber. - Magie hat ihren Preis. Open Subtitles أحتاج لسحرك هناك ثمن لاستخدام هذا السحر
    Ich muss Sie bestimmt nicht daran erinnern, dass alle Magie ihren Preis hat. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه لا حاجةَ لتذكيركِ بأنّ... لكلّ سحرٍ ثمن.
    ihren Preis verdreifachen, und Sie werden öffentlichkeitswirksam darüber streiten, wessen Wodka besser schmeckt. Open Subtitles ،وسوفَ تضعف سعرك ثلاثة أضعافه وسوف تحظى بنزاعٍ علني عن من .الفودكا خاصته مذاقها أفضل
    Nennen Sie mir ihren Preis. Dafür, dass Sie mir sagen, wo meine Tochter ist. Open Subtitles فقط قل سعرك لتخبرني بمكان ابنتي.
    Also nennen Sie ihren Preis, Mann. Open Subtitles اذا اعطني سعرك , يارجل
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles (سارة تانكريدي) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون) (الهروب من السجن)) الموسم الرابع
    Lord Norinaga akzeptiert ihren Preis. Open Subtitles يقبل اللورد نوريناغا بسعرك
    Ich weiß, dass Magie stets ihren Preis hat. Auch sie zu retten muss einen Preis haben. Open Subtitles أعرف أنّ لكلّ سحر ثمناً و لا بدّ أنّ لإنقاذه ثمناً أيضاً
    Sally bekam die Beförderung ihres Lebens, aber die hatte ihren Preis. TED حصلت سالي على ترقية وظيفية كبيرة، ولكن كان لذلك ثمنٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more