Nennen Sie mir bitte die Art Ihrer Beziehung zu Paul Renauld. | Open Subtitles | اذن أرجوكى ان تخبرينى بطبيعة علاقتك بالسيد رينو بالظبط |
Fragen zu Ihrer Beziehung zu Shane. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك عن علاقتك مع شين هندريكس |
Ich mach das auch für Leonard. Ich denke, dass es Ihrer Beziehung helfen könnte. | Open Subtitles | أجل، أنا أفعل هذا لأجله أيضًا أعتقد أنه هذا قد يحسن من علاقتهما |
Ich nehme an, die Frau erzählte Ihnen von Ihrer Beziehung? | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟ |
Das sind keine Taschen, dass sind die Altlasten Ihrer Beziehung. | Open Subtitles | يا سيدات, هذه ليست حقائب بل أمتعه نحن نقف بين حطام علاقتها الأخيره |
Das könnte Ihrer Beziehung helfen, wenn er hört, dass Sie ihn anziehend finden. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما علاقتكم تصلح.. إذا سمعك تقول هذا عنه، ماذا عنه؟ |
Oder vielleicht glaubt er, dass in Ihrer Beziehung kein Platz für seine Bedürfnisse ist. | Open Subtitles | أو لربّما لا يرى مجالاً له في علاقتكما لاحتياجاته |
Sie weiß aber nicht, dass Xander ihrer Schwester Angelica schon seit Anfang Ihrer Beziehung Liebesbriefe schreibt und sie ausführt. | TED | و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم. |
Wir versuchen nur, den vollen Umfang Ihrer Beziehung zu Prof. Gellar zu bestimmen. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول معرفة طبيعة علاقتك مع البروفسور جيلر |
Ich denke, ich bin immer noch etwas verwirrt... über die genaue Art und Entstehung Ihrer Beziehung zu meinen Eltern. | Open Subtitles | أظن أنني لازلت لم أفهم طبيعة و أصل علاقتك . مع والدي |
Zuerst erzählen Sie mir von Ihrer Beziehung zum Admiral. | Open Subtitles | أولا ستخبرني حول علاقتك ـ مع العميد ـ ليس هناك علاقة |
Ehrlich gesagt, irgendetwas an Ihrer Beziehung ist seltsam. | Open Subtitles | الآن، لقول الحقيقة، هناك شيء بالأحرى بين علاقتهما |
Er und die Hebamme hätten das Kind abzutreiben versucht, um die Schande Ihrer Beziehung nicht öffentlich werden zu lassen und das habe zur bleibenden Behinderung des Kindes geführt. | Open Subtitles | و قد حاول هو و القابلة أن يجهضا الطفل لكي لا يتم اكتشاف علاقتهما و هكذا أصيب الولد بالإعاقة |
Er und die Hebamme hätten das Kind abzutreiben versucht, um die Schande Ihrer Beziehung nicht öffentlich werden zu lassen und das habe zur bleibenden Behinderung des Kindes geführt. | Open Subtitles | و قد حاول هو و القابلة أن يجهضا الطفل لكي لا يتم اكتشاف علاقتهما و هكذا أصيب الولد بالإعاقة |
Ich dachte, weißt du, wenn ich in Ihrer Beziehung Ärger verursache, würde sie sich aus meiner heraushalten. | Open Subtitles | اعتقدت انني اذا سببت مشاكل لها في علاقتها سوف تبتعد عن علاقتي |
Damit sie weiß, wie es sich anfühlt, wenn ein anderes Mädchen mit Ihrer Beziehung von 2.000 Meilen | Open Subtitles | حتى أنها تعرف ما يبدو وكأنه أن يكون بعض فتاة أخرى العبث مع علاقتها |
Das ist ein natürlicher Teil des Prozesses, wenn die Familie sich mit dem Wandel in Ihrer Beziehung zum Toten arrangiert. Und das ist der Wandel davon, sich auf den Verstorbenen als lebende Person zu beziehen, dazu, sich auf den Verstorbenen als Vorfahr zu beziehen. | TED | هذا جزء طبيعي من عملية حيث تتوصل الأسرة إلى تفاهم مع التحول في علاقتها مع المتوفى، وهذا هو الإنتقال من العلاقة مع الميت بإعتباره الشخص الذي يعيش إلى علاقة معه بأنه شخص من السلف. |
Und sie denkt, wenn andere Polizisten von Ihrer Beziehung erfahren, würde es ein schlechtes Licht auf Sie werfen. | Open Subtitles | وهي تظن بانه معرفة رجال الشرطة الاخرين عن علاقتكم سيؤثر عليك بشكل سلبي |
Chuck, Larry, würden Sie sagen, dass es eine angemessene Portion Leidenschaft in Ihrer Beziehung gibt? | Open Subtitles | ,(شك)، (لاري) أتقولون أن هناك كمية عادلة من العاطفة في علاقتكم ؟ |
Aber es gibt bestimmte Aspekte der Co-Abhängigkeit in Ihrer Beziehung. | Open Subtitles | ولكن هناك جوانب معينة من الإعتماد المفرط في علاقتكما |
Bei anderen Paaren, den glücklichen... hebt es die grundlegende Harmonie Ihrer Beziehung hervor. | Open Subtitles | المحظوظون،تُظهر. الآنسجام الضروري في علاقتهم |
Wussten Sie von Ihrer Beziehung mit Deputy Hawes? | Open Subtitles | هل كنت على علم بعلاقتها مع النائب هوز؟ |