Es ist Spätwinter, Eines Tages enählt Anna von ihrer Ehe, | Open Subtitles | إنه نهاية فصل الشتاء في أحد الأيام تحدثت آنا عن زواجها |
Normalerweise würde Charlotte auf so etwas nicht einsteigen, da in ihrer Ehe aber nichts aufstieg... | Open Subtitles | عادة، وكان هذا شيئا سوف شارلوت نخجل من، ولكن منذ زواجها كان خجولا من الخشب... |
Und er fragt sich, ob man Ihre Majestät überzeugen könnte... wie Johanna von Valois, die frühere Ehefrau von Ludwig XII... ihrer Ehe zu entsagen... und sich in ein Nonnenkloster zurückzuziehen. | Open Subtitles | إنه يتساءل إن أمكن إقناعها مثل "جين دي فالوا" زوجة "لويس الثاني عشر" السابقة بالتخلي عن زواجها والعودة إلى الدير |
Um an den Punkt zu kommen, den sie in ihrer Ehe erreicht haben, braucht es zwei. | Open Subtitles | , للوصول إلى تلك المرحلة في زواجك الامر يستهلك الطرفين |
Was würde wohl aus Ihrer Laufbahn, ihrer Ehe, wenn Sie auffliegen? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنّه سيحصل لحياتك المهنية، أو زواجك إذا كُشف أمرك؟ |
"Frauen sollten ihrer Ehe zu Liebe, öfter mal ihren Männern gegenüber nachgeben". | Open Subtitles | " النساء يجب أن يكونوا أكثر ليناً مع أزواجهم لمصلحة زواجهم" |
Nein, ich glaube, ich habe alles Nötige gesagt. Sehen Sie, genauso läuft es in ihrer Ehe. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنني قلت ما أردت قوله هذا هو نفس ما تفعلينه في زواجكِ |
Probleme in ihrer Ehe zu sprechen und... ich hörte zu und sie... sie hat es missverstanden. | Open Subtitles | المصائب التي تحدث في زواجها ، و... لقد إستمعت ، و هي... و لقد أسائت الفهم |
Ja, und auch nicht Lynette, so wie es in ihrer Ehe aussieht. | Open Subtitles | أنت محقة (ولا يجدر بنا إخبار (لينيت نظراً لما يعانيه زواجها |
Lynette entfloh den wachsenden Spannungen in ihrer Ehe. | Open Subtitles | - الى اللقاء تهرب ( لانيت ) من الضغط المتواصل في زواجها |
Um ihrer Ehe zu entkommen... | Open Subtitles | .. لتهرب من زواجها |
Ich dachte mir Jamie könnte sich diese ansehen wenn sie alt und von ihrer Ehe gelangweilt ist. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ (جيمي) ستودّ الرجوع لرؤية هذه... . عندما تكبر وتشعر بالملل من زواجها |
Ein paar der Paare, die wir hier haben, sind nur wegen ihren 15 Minuten Ruhm hier, aber ich spürte, dass Missy wirklich an ihrer Ehe arbeiten wollte. | Open Subtitles | بعض الأحبّاء الذين نستضيفهم هنا، هُم هنا لأجل الـ15 دقيقة الخاصّة بهم، لكن كان لديّ شعور أنّ (ميسي) أرادت العمل حقاً على إصلاح زواجها. |
In ihrer Ehe? Meinen Sie das? | Open Subtitles | في زواجها ؟ |
Als Lord dieser Ländereien segne ich diese Verbindung, indem ich der Braut in der ersten Nacht ihrer Ehe beiwohne. | Open Subtitles | كسيد لهذه الأرض سأشرف زواجك بأخذى للعروس إلى فراشى... ...فى أول ليلة لإرتباطكم. |
Wenn Sie so weitermachen, ist das der Tod ihrer Ehe und auch der Ihre. | Open Subtitles | إن استمررت بهذا ستقتلين زواجك و نفسك |
Und in ihrer Ehe läuft das wohl so, dass sie ihren Mann anrufen muss, wenn sie mal länger arbeitet oder... auf Geschäftsreise muss oder die Kinder mal nicht abholen kann. | Open Subtitles | في زواجك لدعوة زوجك... ... كلما عمل في وقت متأخر... ... أو السفر في البلاد , أو لا يمكن يلتقط الأطفال من المدرسة. |
Bericht über alles, von Ihrer ärmlichen Kindheit in Europa über Ihren Erfolg in Hollywood bis zu ihrer Ehe mit dem verstorbenen Großindustriellen Maximilian Pierce. | Open Subtitles | هوليوود, ومن ثم زواجك من الصناعي الراحل "ماكسيميليان بيرس وصولاً إلى الوقت التي تم فيه الاشتباه |
Und wenn der Konflikt aus ihrer Ehe stammt, dann hilft es Alan und Judith zu entdecken, was sie motiviert hat, und es würde ihren Zwang zu töten neu entfachen. | Open Subtitles | و لو كان الصراع ينبع من زواجهم اذا مساعدة " جوديث " و " آلان " لأعادة اكتشاف ما يحفزهم سيشعل رغبتهم بالقتل |
Wir haben uns an diesem herrlichen Tag versammelt, um Christy und Jeevan miteinander zu vermählen, die hier auf der Erde den Grundstein zu ihrer Ehe legen wollen, in Gegenwart eines heiligen Feuers und Angehörigen und Freunden. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا في هذا اليوم المذهل (لنزوج (كريستي) و (جيفان اللذان أتوا لبناء مؤسسة زواجهم على الأرض |
Wenn es in ihrer Ehe kriselt und es Probleme gibt, lassen Sie mich da bitte raus und klären Sie das mit Ihrem Mann. | Open Subtitles | لو كان زواجكِ في مشكلة لو كنتي أنت و ( فوجن ) لديكم مشاكل أقترح أن تتركيني خارج الأمر وتقومي بحل الأمر مع زوجكِ |