"ihrer lunge" - Translation from German to Arabic

    • رئتها
        
    • رئتيك
        
    • من رئتيها
        
    Sie haben einen Tumor in ihrer Lunge gefunden, der sich zum Herz ausdehnt. Open Subtitles وجدوا ورماً، إنه في رئتها يمتد إلى قلبها
    Also verursacht das Ding auf ihrer Lunge ihre Anfälle? Open Subtitles إذا هذا الشيء في رئتها هو مايسبب لها النوب؟
    deshalb dachten wir, die Masse auf ihrer Lunge war es. Open Subtitles ولكن من الممكن أحيانا أن يتواجد في أماكن أخرى، وهو السبب الذي جعلنا نتوقع أنها الكتلة في رئتها.
    Mit jeder einzelnen Sekunde, die Sie nicht stillsitzend verbringen, verbessern Sie aktiv die Gesundheit Ihres Herzens, ihrer Lunge und Ihres Gehirns. TED كل ثانية تمر وأنت لا تبقى فيها جالساً فإنك تحسّن بفعالية صحة قلبك رئتيك و دماغك.
    Nur harmlose Läsionen in ihrer Lunge. Open Subtitles لكنّها لم تكن كذلك إنها آفات سليمة في رئتيك
    Ich vergleiche das Wasser hier mit dem aus ihrer Lunge. Open Subtitles سوف أقارن بين المياه التي هنا مع المياه من رئتيها
    Wir haben ein Loch in ihrer Lunge gefunden. Open Subtitles إستطعنا إيجاد ثقب واحد في رئتها الأخرى.
    Sie verblutet. Aus ihrer Lunge. Open Subtitles إنّها تنزف حتّى الموت من رئتها
    Dann hat die glückliche Frau zwei Tumore... den gutartigen, den wir gerade aus ihrer Lunge entfernt haben... und einen anderen... wo? Open Subtitles إذا فالمرأة المحظوظة لديها ورمين... السليم الذي استئصلناه للتو من رئتها وورم آخر...
    - Unter ihrer Lunge versteckt. Open Subtitles - دست تحت رئتها -
    Ein Kondom in ihrer Lunge? Open Subtitles ! واقي في رئتها ؟ !
    Wenn wir richtig liegen, sehen wir sehr bald eine Veränderung ihrer Lunge. Open Subtitles إن كنّا محقّين، فيجب أن نرى تحسّناً سريعاً في رئتيك
    Es begann als Knoten in ihrer Lunge, was jeder Arzt, außer einem, fälschlicherwiese als Krebs auffasste. Open Subtitles بدأ بعقيدةٍ في رئتيك وجميعُ أطبائك، خلا واحداً منهم شخّصوها سرطاناً
    Die Gifte aus ihrer Lunge entfernen. Open Subtitles أزيل السموم من رئتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more