"ihrer nachbarn" - Translation from German to Arabic

    • جيرانك
        
    • جيرانكم
        
    • من جيرانها
        
    • جيرانهم
        
    Besonders, wenn Sie hungrig sind und Ihre Kinder hungrig sind, und die Kinder Ihrer Nachbarn hungrig sind und Ihre ganze Nachbarschaft hungrig ist, sind Sie ziemlich wütend. TED خاصة ان كنت جائع .. و اولادك جياعٌ واولاد جيرانك جياع .. وكل من في الحي جياع فانت حتما ستكون غاضباً جراء ذلك
    Einige Ihrer Nachbarn sagten, sie hörten einen Streit und dann Schüsse. Open Subtitles أحد جيرانك قال أنه سماع شجار ثم طلقات نارية
    - Ich fürchte, es gibt einen Vorfall mit einem Ihrer Nachbarn hier im Wohncomplex. Open Subtitles أخشى بأن هناك حادثة لأحد جيرانك هنا في المُجمّع
    Nachdem Ihre Familie klagte, bezahlte ich einen Ihrer Nachbarn um zu sagen, dass er die Quelle wäre. Open Subtitles بعد أن قاضتني عائلتك رشوت أحد جيرانكم ليقول بأنه هو مصدري.
    Wissen Sie, dass einer Ihrer Nachbarn am frühen Morgen angegriffen wurde? Open Subtitles هل تعلمين بأن أحد جيرانكم تمت مهاجمته هذا الصباح؟
    Und versuchen Sie nicht, sich da rauszureden. Denn viele Ihrer Nachbarn haben gesehen, dass sie in einem Polizeiwagen wegfuhr. Open Subtitles ولا تحاول التملّص بالكذب لأنّ عدداً من جيرانها رأوها مقتادة في سيّارة شرطة
    Und auch, dass sie die Scheiße Ihrer Nachbarn gegessen hatten. TED ليس ذلك فحسب بل تنبهوا إلى أنهم كان يبتلعون قاذورات جيرانهم.
    Ich fürchte, es gab ein Verbrechen, in das einer Ihrer Nachbarn verwickelt ist. Open Subtitles أخشى بأن هناك حادثة لأحد جيرانك هنا في المُجمّع
    Auf ihrem Weg zur Arbeit bringen wir sie zusammen mit einem Ihrer Nachbarn, was großartig ist. TED ونحن سوف نطابقك مع واحد من جيرانك في طريقك إلى العمل و هذا شيء عظيم حقا .
    Keiner Ihrer Nachbarn unterstützte Sie während des Prozesses. Open Subtitles لم يساندك أحد من جيرانك أثناء المحاكمة
    Hey, einer Ihrer Nachbarn hat mich ins Gebäude gelassen. Open Subtitles مرحبًا، إحدى جيرانك سمح لي بدخول المبنى
    Mr Love, wissen Sie, dass einige Ihrer Nachbarn Leukämie hatten? Open Subtitles سيد(لاف) هل تعرف أن بعض جيرانك أصيبوا بسرطان الدم فى عائلاتهم ؟
    Einer Ihrer Nachbarn hat sich beschwert. Open Subtitles أحد جيرانك أشتكى
    Keiner Ihrer Nachbarn sahen ihn. Open Subtitles لا أحد من جيرانك رآه
    Sie wissen, vier Ihrer Nachbarn... wurden hingeschlachtet, wie Schweine, wehrlos. Open Subtitles أيها السادة... أربعة من جيرانكم... ذُبحوا مثل الخنازير فى الحظيرة,
    Einer Ihrer Nachbarn sah jemanden in Ihr Haus einbrechen. Open Subtitles أحد جيرانكم بلغ عن اقتحام أحد لمنزلكم
    Keiner Ihrer Nachbarn sah sie in das Gebäude kommen. Open Subtitles لا أحد من جيرانها رآها آتية نحو المبنى.
    Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser Ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird. UN ومن المرجح أن يبقى قانون الملكية خارج نطاق مدونة نموذجية كهذه، ولكن ستتمكن أي عملية على الأقل من أن تحاكم بفعالية من يحرقون منازل جيرانهم بينما تجري معالجة مسألة الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more