"ihrer zukunft" - Translation from German to Arabic

    • مستقبلك
        
    • مستقبلها
        
    • لمستقبلك
        
    • مستقبلهم
        
    Ich rieche eine unehrenhafte Entlassung in Ihrer Zukunft. Open Subtitles أنا أشمّ رائحة تسريح غير مشرف في مستقبلك.
    Angesichts dessen, sehe ich eine große Liebe und Kinder in Ihrer Zukunft. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أرى حب عظيم وأولاد في مستقبلك.
    Sorgen Sie dafür, dass Alec Sie nicht Ihrer Zukunft oder Ihrer Chance zur Heimkehr beraubt, Kiera. Open Subtitles تأكدي من أن أليك لن يسلب منك مستقبلك أو فرصتك في العودة الى بيتك يا كييرا
    Ich sehe einige Vertrauensprobleme und Therapien in Ihrer Zukunft. Open Subtitles أنا أرى بعض المشاكل فى الثقه و بعض العلاج النفسى فى مستقبلها
    Jedenfalls ist das Mädchen reizend, und ich will an Ihrer Zukunft teilhaben, um ihr irgendwie zu helfen, vielleicht mit Schulgebühren. Open Subtitles الفتاة حبوبة للغاية، وأعتقد، أن عليّ المشاركة في مستقبلها ومساعدتها، بطريقة ما ربما بدفع الرسوم الدراسية لها
    Ich hab nicht viel von Ihrer Zukunft gesehen, also gebe ich Ihnen Rabatt. Open Subtitles فأنا لا أرة الكثير لمستقبلك لذا سأعيد لك بعض المال
    Und diese Kinder wissen, dass Klimaanlagen ohne Anstrengung kein Teil Ihrer Zukunft sein werden. TED ويعلم أؤلئك الأطفال أن التحكم المؤلم في المناخ ربما ليس جزء من مستقبلهم.
    Es gibt da einen Aspekt zu Ihrer Zukunft, von dem Sie wissen sollten. Open Subtitles هناك شيء بخصوص مستقبلك عليك أن تعرفيه سأكون منتظرًا عند عمود الإضاءة في منتصف الليل
    Ich weise Sie bloß höflich darauf hin, dass wenn ich zwischen Ihrer Zukunft und der dieser Universität entscheiden muss, Open Subtitles انا ببساطة اجاملك لجعلك تعرفين اذا اضطررت للاختيار بين مستقبلك و مستقبل هذه الجامعة
    Machen Sie so weiter und ich sehe da ein Detectiv-Abzeichen in Ihrer Zukunft. Open Subtitles واصلي مثابرتك وأرى درع محقّق في مستقبلك
    Nur keine Sorge wegen Ihrer Zukunft. Open Subtitles لا تقلقي على مستقبلك
    Was? Ich sehe großen Erfolg in Ihrer Zukunft. Open Subtitles أرى نجاح كبير في مستقبلك.
    Er ist Ihnen schon begegnet, in seiner Vergangenheit, Ihrer Zukunft. Open Subtitles ... لقد قابلك فى ماضيه هو مستقبلك أنت
    Das ist Ihre Uhr... aus meiner Zeit, Ihrer Zukunft. Open Subtitles انها ساعتك من زمنى، مستقبلك
    Aus Ihrer Zukunft. Open Subtitles من مستقبلك انت
    Man kann es in etwa so übersetzen: Alles Wissen aus Büchern, welches man liest und dann verbreitet, durch Innovationen, Kreativität und Technologie, macht die Menschheit bezüglich Ihrer Zukunft nie weiser, außer wenn es mit einem Sinn für Liebe und Mitgefühl TED والتي يمكن ترجمتها حرفياً إلى أن جميع كتب المعرفة التي ربما قرأتها ومن ثم مضيت قدماً ونقلت المعرفة الخاصة بك من خلال الابتكار، من خلال الإبداع من خلال التقنية، ولكن البشرية لن تكون أبداً أكثر حكمة حول مستقبلها ما لم يقترن ذلك مع عاطفة الحب والرحمة لأبناء جنسها.
    Karen hat Bedeutung in Ihrer Zukunft. Open Subtitles كارين ستصبح عظيمة في مستقبلها
    - Ausgezeichnet. Also, zu Ihrer Zukunft. Open Subtitles رائع حسنا ، الآن بالنسبة لمستقبلك
    Durch jeden Tag ohne Nahrung verlieren sie einen Teil Ihrer Zukunft. TED كل يوم يوم بلا طعام يفقدون جزءا من مستقبلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more