Unsere Vorväter verdienten und erkauften sich den Frieden auf Kosten ihrer Bequemlichkeit,... ihres Grundbesitzes, ihrer Vergnügen und ihres Blutes. | Open Subtitles | أجدادنا بصعوبة أشترت لنا الحرية على ملاذاتهم و عقاراتهم و دمائهم |
Sie opfern die Babys wegen ihres Blutes. | Open Subtitles | يقتلون الأطفال من أجل دمائهم |
Dank Cisco haben wir jetzt eine Probe ihres Blutes, als sie komplett zu Killer Frost mutiert war. | Open Subtitles | بفضل سيسكو، نحن الآن نمتلك عينة من دمها عندما كانت تماما تحور كما كيلر فورست. |
Wegen ihres Blutes haben uns die Triaden verstossen... | Open Subtitles | بسبب دمها قامت جماعة تريدو بتجاهلنا |
Weil sie nur einen Tropfen ihres Blutes brauchte. | Open Subtitles | لأنّها لم تحتج سوى قطرة من دمائها. |
Alle Agents müssen einen Notfallvorrat ihres Blutes anlegen für den Fall einer Verletzung. | Open Subtitles | كل العملاء عليهم التبرع لمواجهة الاصابات العاجلة |
Der Strom ihres Blutes ist ohrenbetäubend. | Open Subtitles | تدفق دمائهم يصم الآذان. |
Leute wegen ihres Blutes zu verfolgen. | Open Subtitles | تعقب الناس بسبب دمائهم. |
Außerdem haben sie leider Spuren ihres Blutes in Paris gefunden. | Open Subtitles | ولا يوجد هناك أنباء سيئة في التقرير، من إيجادهم آثار دمائها في (باريس) |
Als sie Euch gekratzt hat, hat sie ein bisschen ihres Blutes zurückgelassen. | Open Subtitles | لقد خلفت القليل من دمائها |
Alle Agents müssen einen Notfallvorrat ihres Blutes anlegen für den Fall einer Verletzung. | Open Subtitles | كل العملاء عليهم التبرع لمواجهة الاصابات العاجلة |