Aber wenn es keine Sklaven sind, dann wurden sie illegal erworben. | Open Subtitles | ومن هذه الزاوية يعني أنه تمت حيازتهم بشكل غير قانوني |
Die Reformen, die ich vorschlage, würden nicht auf die zutreffen, die hier illegal sind. | Open Subtitles | الأصلاحات التي أقترحها ، لن تطبق على من هم هنا بشكل غير قانوني. |
Dies ermöglicht es uns, unter anderem festzustellen, dass 1,4 Millionen m3 Holz illegal geschlagen wurden. | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
sodass jede Gewalt gegen arme Menschen illegal ist. | TED | يجب علينا جعل كل العنف ضد الفقراء غير شرعي. |
Ich war im Schwarzmarktgeschäft aktiv, ich war ein Kredithai und verkaufte Drogen, die illegal ins Gefängnis geschmuggelt wurden. | TED | أدرت متاجر للسوق السوداء، كُنت أتعامل بالربا، وأبيع المخدرات التي أُهربها بطريقة غير شرعية إلى داخل السجن. |
Als wir nun anfingen, uns gründlicher damit zu beschäftigen, fanden wir heraus, dass die Sache illegal war. | TED | الآن، عندما بدأنا العمل بصورة أعمق والحفر أعمق، وجدنا أن ذلك ليس عملاً قانونياً. |
Ich liebe es, Menschen mit Messern aufzuschneiden... und bei allen anderen Jobs, wäre das illegal. | Open Subtitles | أحب تقطيع الأشخاص بالسكين وكل الوظائف الأخرى التي يتثنى لكِ فعل ذلك غير قانونية |
Allerdings ist es illegal, Alhurra in den U.S.A auszustrahlen. | TED | ومع ذلك ، فإنه ممنوع بث الحرة داخل الولايات المتحدة. |
Ich wurde zum Sammler. Ich begann, Fakten zu prüfen, Sachen runterzuladen, illegal Filme zu ziehen. | TED | جلبت لي مساعدًا. بدأت في فحص الواقع، التحميل، قص اللقطات التلفزيونية بشكل غير مشروع. |
Wenn Bader illegal Pillen verkauft hat, wäre die Zählung kurz ausgefallen. | Open Subtitles | ان كان بيدر يبيعها بشكل غير قانوني العد سيكون سريعاً |
Stimmt es nicht, dass dein Vater vom Gefängnis aus das Autokino-Land illegal erwarb? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أن والدكِ من داخل السجن إشتري بشكل غير قانوني أرضاً؟ |
Die Autopsie wurde illegal in Washington durchgeführt. | Open Subtitles | بعد ذلك .. الجسد تم نقله بشكل غير قانوني إلى واشنطن لتشريحة |
Was heute noch legal ist, kann plötzlich illegal werden. | Open Subtitles | لماذا قانون اليوم يصبح غير شرعي فجأة غدا ؟ لأن هناك اعتبارات اخرى ايضا |
Was gestern noch illegal war, wird legal, weil jeder es tut. | Open Subtitles | و لماذا القانون فجأة يصبح غير شرعي لأنه مهيء لأفعال كل شخص |
Der Kongress hat entschieden, dass diese Angriffe illegal sind und in einer Woche, am 15. August, eingestellt werden sollen. | Open Subtitles | الكونجرس بالفعل كان قد إعتبر هذا القصف غير شرعي ويجب عليهم إيقافه خلال اسبوع واحد أعتباراً من الخامس عشر من أغسطس |
Danach würden Sie illegal alles Material zusammenkratzen, das ich in einem Vorratslager übersehen habe. | Open Subtitles | سيدي؟ وبعد ذلك، تسرق بطريقة غير شرعية ما أمكنك من المستودعات الإحتياطية التي كنت قد تناسيتها |
Es ist nicht illegal für einen Mann zu schlagen seine Frau mit einem Stock es sei denn, der Stick ist dicker als seine Daumen. | Open Subtitles | ليس قانونياً أن يضرب الرجل زوجته بعصاة مالم تكن العصاة أكثر سمكاً من إبهامه |
illegal als Kindersoldaten rekrutierte Kinder werden oft zu schweren Missbrauchshandlungen gezwungen. | UN | وكثيرا ما يجبر الأطفال المجندون بصورة غير قانونية على ارتكاب انتهاكات جسيمة. |
Ist es die falsche? - Die falsche? Die ist illegal. | Open Subtitles | هل هو النوع الخطأ النوع الخطأ, إنه ممنوع. |
Nicht illegal, aber selten. | Open Subtitles | كلا إنه ليس غير مشروع إنه فقط نادر الحدوث |
Adrian Conrad hat sich illegal einen Symbionten verschafft. | Open Subtitles | ادريان كونراد حصل بطريقة غير مشروعة على متكافل من كولونيل مايبورن |
5. erklärt erneut, dass die israelischen Siedlungen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Jerusalems, illegal sind und ein Hindernis für den Frieden darstellen, und fordert die Verhütung illegaler Gewalthandlungen seitens der israelischen Siedler; | UN | 5 - تؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، غير قانونية وتشكل عقبة في طريق السلام، وتطلب منع أعمال العنف غير القانونية من قِبَل المستوطنين الإسرائيليين؛ |
Soweit ich weiß, ist Kidnapping illegal. | Open Subtitles | لأن آخر مَرّة دقّقتُ، الإختِطاف ما زالَ غير شرعيُ. |
Alles, was wir anzapfen, wird ohnehin illegal sein. | Open Subtitles | اللعنة ، كل ما سنحصل عليه سيكون غير قانونيّ أصلا |
Der Kauf und Verkauf von Schnappmessern ist illegal. | Open Subtitles | هذا ضد القانون شراءأوبيعالسكاكينالمطوية. |
Verzeihen Sie, meine Ärztin schilderte mir illegal Ihre Krankengeschichte. | Open Subtitles | المعذرة، طبيبي أخبرني بصورة غير مشروعة عن تاريخك الطبي؟ |
Sind Getränke unter Zimmertemperatur... illegal in England? | Open Subtitles | إن لم يكن ذلك ممنوعاً فى المملكة |
Marihuana ist in den Vereinigten Staaten illegal, auch wenn es in einem Blaubeer Muffin mitgebacken wurde, das jemand irrtümlicherweise zum Frühstück gegessen hat, kurz bevor sie zu ihrem Job als TV-Sprecherin fährt. | Open Subtitles | الماريجوانا ممنوعة في الولايات المتحدة حتى وإن كانت مخبوزة في كعك العنب الذي قد يتناوله شخص ما بالخطأ على الإفطار |