"im außenministerium" - Translation from German to Arabic

    • في وزارة الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • في وزارة الخارجيةِ
        
    Warum? Wer vertritt im Außenministerium unsere Interessen? Open Subtitles من في وزارة الخارجية يحرص على المصالح الأمريكية؟
    Soviel ich weiß, haben sie 25 Jahre im Außenministerium zusammengearbeitet. Open Subtitles تتبّعت الإتّصال إلى الشيء عملوا على سوية ل25 سنة في وزارة الخارجية.
    Wir brauchen dich dort mehr als im Außenministerium. Open Subtitles نحن نحتاجك هناك اكثر من حاجتنا إليك في وزارة الخارجية
    Seit zwei Jahren wissen wir, dass ein Maulwurf im Außenministerium Informationen an China verkauft. Open Subtitles في العامين الآخرين كنا نعلم بوجود جاسوس بوزارة الخارجية يبيع الأسرار للصينيين
    Wir brauchen Sie dort dringender als im Außenministerium. Open Subtitles نحن نحتاجك هناك اكثر من حاجتنا إليك في وزارة الخارجية
    Ich habe dieser Catherine Durant erzählt, dass wir sie im Außenministerium brauchen. Open Subtitles أخبرت كاثرين دورانت تلك أننا إحتجناها في وزارة الخارجية.
    Rawley ist seit sieben Jahren Beamter im Außenministerium. Open Subtitles لقد كان راولي في وزارة الخارجية البيروقراطية لمدة سبع سنوات
    Mein Schwager im Außenministerium hat nach seiner Army-Akte gesucht und nur einen Leo Wyatt gefunden, der vor fast 60 Jahren im Krieg gefallen ist. Open Subtitles لديّ نسيب يعمل في وزارة الخارجية تفقّد سجل دخوله للجيش، لكنَّ الجندي الوحيد الذي ظهرتحتاسم"ليووايت"
    Sie sollten im Außenministerium sein. Open Subtitles ينبغي أن تكون في وزارة الخارجية.
    Jeder im Außenministerium weiß, wie kostbar du bist. Open Subtitles الكلّ في وزارة الخارجية يعلم حجم قيمتك
    Wenn's Probleme gibt, informieren Sie Shrubs Büro im Außenministerium. Open Subtitles إذا واجهت أية مشاكل، اطلب مساعدة مكتب (شروب) في وزارة الخارجية
    Ihre Leute im Außenministerium verstehen das nicht, Bill. Open Subtitles جماعتك في وزارة الخارجية يا (بِل) لا يفهمون حقيقة الأمر -يجب أن ...
    Angesichts der momentanen Polarisierung der US-Politik glaube ich, dass meine Tischnachbarn mir, die ich zwei Jahre im Außenministerium unter Hilary Clinton gearbeitet hatte, unter anderen Umständen wahrscheinlich nicht mehrere Runden Bier spendiert hätten. Hier aber jubelten wir nicht für unsere politische Ausrichtung, sondern für unsere Nation. News-Commentary ونظراً لحالة الاستقطاب الراهنة التي تعيشها السياسة الأميركية فلا أظن أن رفيقيّ على الطاولة في الحانة كانا ليدفعا طواعية ثمن عدة أكواب من البيرة عن شخص أنفق من عمره عامين يعمل في وزارة الخارجية الأميركية تحت قيادة هيلاري كلينتون. بيد أن كلاً منا هنا لم يكن يهتف لجانبه السياسي، بل لجانبنا الوطني جميعا. فمع تناقل الكرة بين أقدام فريقنا على أرض الملعب تلاشت السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more