"im büro des" - Translation from German to Arabic

    • في مكتب الممثل
        
    • بمكتب
        
    • إلى مكتب
        
    • في مكتب الأمين
        
    • مكتب المدّعي
        
    • في مكتب المدعي
        
    • في مكتب المدير
        
    Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Protokollreferent/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Ihr Mann hat Freunde im Büro des Gouverneurs. Open Subtitles يملك زوجها أصدقاءاً بمكتب المحافظ
    Du hast mich vorhin überrascht, im Büro des Captains. Open Subtitles ،فاجئتني سابقاً اليوم .بمكتب القائد
    Vor 20 Minuten traf diese E-Mail hier im Büro des Generalstaatsanwalts und des Gouverneurs ein. Open Subtitles لقد وصل هذا البريد الإلكتروني إلى مكتب المدّعي العام و مكتب الحاكم قبل 20 دقيقة
    42. beschließt ferner, im Büro des Beigeordneten Generalsekretärs für Rechtsstaatlichkeit und Sicherheitsinstitutionen in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze die in den Ziffern 205 bis 211 des Berichts des Generalsekretärs genannten Stellen (eine P-5-, zwei P-4- und eine P-3-Stelle sowie eine Stelle des Allgemeinen Dienstes) zu schaffen; UN 42 - تقرر كذلك إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفتين برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مكتب الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية لإدارة عمليات حفظ السلام، المشار إليها في الفقرات 205 إلى 211 من تقرير الأمين العام()؛
    Doch ich erinnere mich daran, weil es meine erste Woche des Jobs im Büro des BStA war. Open Subtitles وأنا أتذكر هذا لأنها كانت بأول أسبوع ليّ في العمل في مكتب المدعي العام..
    Dr. Spota möchte, Sie im Büro des Abteilungsleiters sprechen. Open Subtitles دكتور سبوتا يريدك أن تقابليه في مكتب المدير
    Direktor/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN مدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Direktor/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN مدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    3. billigt den Vorschlag des Generalsekretärs in seinem Bericht vom 14. März 2008, im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs eine gemeinsame Planungsstelle einzusetzen, die die wirksame und effiziente Umsetzung der integrierten Strategie erleichtern soll; UN 3 - يقر اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره المؤرخ 14 آذار/مارس 2008 بشأن إنشاء وحدة تخطيط مشتركة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتيسير تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة بفعالية وكفاءة؛
    16. beschließt außerdem, im Büro des Sonderbeauftragten die Stelle eines Verwaltungsreferenten (P-3) zu schaffen; UN 16 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة موظف إداري (برتبة ف-3) في مكتب الممثل الخاص؛
    18. nimmt außerdem Kenntnis von Ziffer 29 des Berichts des Beratenden Ausschusses2 und beschließt, im Büro des persönlichen Beauftragten des Generalsekretärs für Libanon eine P-4-Stelle eines Referenten für politische Angelegenheiten zu schaffen; UN 18 - تحيـط علما بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية(2)، وتقـرر إنشـاء وظيفة لموظف شـؤون سياسية من الرتبـة ف-4 في مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان؛
    - Zuletzt sahen wir uns... im Büro des Vizepräsidenten. Open Subtitles مفهوم - في آخر مرةٍ تقابلنا فيها - كنت بمكتب نائب الرئيس
    Fangen Sie im Büro des Sheriffs an. Open Subtitles عليك البدء بمكتب العمدة
    Watkins hat uns 30 Minuten im Büro des Bürgermeisters verschafft. Open Subtitles (حصل لنا المندوب (واتكينز على 30 دقيقة بمكتب المحافظ
    Mir war es möglich, festzustellen, dass er im Büro des Kommandanten war. Open Subtitles استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد
    Lt. Donnelly will Sie im Büro des Polizeipräsidenten sehen. Open Subtitles ..... الملازم دونلي يطلب أن ُتحضر نفسك إلى مكتب المفوض الآن بسرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more