"im durchführungsplan von" - Translation from German to Arabic

    • في خطة
        
    b) Privatinvestitionen, Technologietransfer und Kapazitätsaufbau zu Gunsten der Entwicklungsländer zu fördern, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert, und dabei ihren eigenen Energiebedarf und ihre diesbezüglichen Prioritäten zu berücksichtigen; UN (ب) تعزيز الاستثمار الخاص ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات للبلدان النامية، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وأولوياتها الخاصة المتعلقة بالطاقة؛
    b) Privatinvestitionen, Technologietransfer und Kapazitätsaufbau zu Gunsten der Entwicklungsländer zu fördern, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert, und dabei ihren eigenen Energiebedarf und ihre diesbezüglichen Prioritäten zu berücksichtigen; UN (ب) تعزيز الاستثمار الخاص ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات للبلدان النامية، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وأولوياتها الخاصة المتعلقة بالطاقة؛
    6. fordert die Regierungen auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Bereitstellung finanzieller Ressourcen, den Technologietransfer, den Kapazitätsaufbau und die Verbreitung umweltgerechter Technologien zu bewirken, wie im Durchführungsplan von Johannesburg vorgesehen; UN 6 - تهيب بالحكومات اتخاذ مزيد من الإجراءات لحشد تقديم الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا، على النحو المبين في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    7. fordert die Regierungen auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Bereitstellung finanzieller Ressourcen, den Technologietransfer, den Kapazitätsaufbau und die Verbreitung umweltgerechter Technologien zu Gunsten der Entwicklungs- und Transformationsländer zu bewirken, wie im Durchführungsplan von Johannesburg vorgesehen; UN 7 - تهيب بالحكومات اتخاذ مزيد من الإجراءات لحشد توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على النحو المبين في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung zeichnen sich dadurch aus, dass sie ausdrücklich an die Verwirklichung der im Durchführungsplan von Johannesburg, in der Agenda 21 und/oder im Programm für die weitere Umsetzung der Agenda 21 vereinbarten weltweiten Verpflichtungen geknüpft sind. UN 51 - وتتميز الشراكات من أجل التنمية المستدامة بسمة خاصة، وهي: أنها ترتبط تحديدا بتنفيذ الالتزامات المتفق عليها دوليا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وجدول أعمال القرن 21 و/أو برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    2. erklärt erneut, dass die nachhaltige Entwicklung ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinen Nationen bildet, insbesondere für die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, und der im Durchführungsplan von Johannesburg5 enthaltenen Ziele; UN 2 - تكرر التأكيد على أن التنمية المستدامة عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وبخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهـداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(5)؛
    2. erklärt erneut, dass die nachhaltige Entwicklung ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinen Nationen bildet, insbesondere für die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, und der im Durchführungsplan von Johannesburg5 enthaltenen Ziele; UN 2 - تكرر تأكيد أن التنمية المستدامة عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وبخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهـداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(5)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more