"im exil" - Translation from German to Arabic

    • في منفى
        
    • في المنفى
        
    • فى منفي
        
    • في منفاي
        
    • في المنفي
        
    Er war lästig, bevor er an die Macht kam, ein Problem, als er in der Regierung war und eine Katastrophe für uns im Exil. Open Subtitles لقد كان غاضباً، قبل توليه السلطة.. كان مشكلة، حين كان ذو منصب.. الآن هو لنا كارثة في منفى.
    Ein gemeinsamer Freund, ein Mr. Fish, der im Exil in Holland lebt... sandte mir ein Geschenk für Euch. Open Subtitles صديق مشترك, السيد "فيش" يعيش الآن في منفى في "هولندا" أرسل لي هدية من أجلك
    Seitdem lebt er hier im Exil. Open Subtitles ومُذّاك يعيش في منفى.
    war ein direkter Nachfahre des ersten Herzogs von Lancaster. Nach dem Tod seines Vaters in einer Rebellion, wuchs er im Exil auf. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    Der Hauch eines Skandals aus dem Mund einer Drogenqueen im Exil reichte und Peña war verschwunden, wie bei einem miesen Zaubertrick. Open Subtitles كل ما احتاجه الأمر كان مجرد تلميح من فم ملكة تجار مخدرات في المنفى وتم إبعاد بينيا ، كالسحر
    Jetzt leben meine Leute und ich im Exil, weil wir unser Erbe nicht verraten wollen. Open Subtitles الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا
    Unser Clan lebt schon seit Jahren im Exil. Open Subtitles عشيرتنا كانت فى منفي منذ سنوات
    Wie Solschenizyn in Vermont werde ich im Exil hart arbeiten. Open Subtitles وكما كان (سولزن إتسون) المتمركز في (فيرمونت)، سوف أظل هنا في منفاي.
    Sie ist eine Prinzessin im Exil und kehrt in die Sieben Königreiche zurück. Open Subtitles إنها أميرة تعيش في المنفي وهي تعود إلى الممالك السبعة.
    Du lebst im Exil. Open Subtitles أنت تعيش في منفى
    Auch wenn wir mit ihm im Exil wären. Open Subtitles حتى لو عشنا في منفى معه
    Die Geschichte, die ich heute mit Ihnen teilen möchte, ist meine Herausforderung als iranische Künstlerin, als ein weiblicher iranischer Künstler, als ein weiblicher iranischer Künstler, im Exil. TED القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى.
    Sieben Jahre brutale Diktatur waren die Folge, während wir im Exil lebten. TED سبع سنوات من الدكتاتورية الوحشية قضيناها في المنفى
    Wie Solschenizyn in Vermont werde ich im Exil hart arbeiten. Open Subtitles وتماماً كما (سوليزنتسين) يعمل في (فيرمونت)، سوف أقضي بقية عمري في منفاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more