Aber meistens schafft es das Hormonsystem, unseren Körper im Gleichgewicht zu halten. | TED | لكن في أغلب الأحيان، فإن جهاز الغدد الصمّاء قادر على حفظ أجسامنا في حالة توازن. |
Der Auserwählte wird bleiben und meine Kinder im Gleichgewicht halten. | Open Subtitles | المختار سوف يبقي ليحافظ على توازن اولادي |
Vier Elemente, alle im Gleichgewicht, alle miteinander verbunden. | Open Subtitles | أربعة عناصر ، كلها متوازنة كلها موصولة ببعضها |
Offensichtlich sind die Verbindungen hier nicht im Gleichgewicht. | Open Subtitles | يمكنكم الرؤية بوضوح هنا ان المواد الكيميائية ليست متوازنة |
Wenn ihr ihn im Gleichgewicht halten wollt... | Open Subtitles | إذا كنت تريد الركوب والتنقل .. بشكل متوازن |
Anscheinend war mir die Linke lieber, also war sie nicht ganz im Gleichgewicht. | Open Subtitles | على ما يبدو، فقد فضّلتُ الثدي الأيسر فصارا غير متوازنين. |
(Beifall) Man sieht, wie der Quad durch kleine Anpassungen den Stab im Gleichgewicht hält. | TED | (تصفيق) يمكنكم ملاحظة كون هذه الرباعية تجري تعديلات دقيقة للحفاظ على توازن العمود. |
Hinzu kam die israelische Doktrin der Peripherie, die Idee, dass Israels Sicherheit am besten gewährleistet wäre, wenn Bündnisse mit nicht-arabischen Staaten in den angrenzenden Regionen eingegangen würden, um die nahen arabischen Staaten im Gleichgewicht zu halten. | TED | فضلا عن العقيدة الإسرائيلية بأنّ أمنها سيتحقّق بصفة أفضل من خلال التّحالف مع الدول الغير عربية الموجودة بالمنطقة لأجل تحقيق توازن في المنطقة مع البلدان العربية. |
Tauscher versuchen Geben und Nehmen im Gleichgewicht zu halten. Quid pro quo. Ich tue etwas für Sie, wenn Sie etwas für mich tun. | TED | إن كنت توازن بين الأخذ والعطاء فانت شخص مُماثِل(يعامل بالمثل ) مُقايضة - أفعل لك شئ في مقابل شئ تفعله لي- |
Die Natur bleibt immer im Gleichgewicht. | TED | تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل. |
Aber es wird im Gleichgewicht gehalten. | TED | ولكنها متوازنة هكذا فى حالة توازن. |
Sie sorgt nur dafür, dass das Leben im Gleichgewicht ist. | Open Subtitles | إنّها تحمي توازن الحياة و حسب. |
Das Leben hat eine seltsame Art, alles im Gleichgewicht zu halten. | Open Subtitles | الحياة لديها طريقة مضحكة لإبقاء الأمور متوازنة |
Herzwerte sind im Gleichgewicht. | Open Subtitles | حسنا, عوامل القلب متوازنة. |
Die Waage ist im Gleichgewicht. | Open Subtitles | المقياس متوازن. |
Alles hängt zusammen, ist im Gleichgewicht. | Open Subtitles | كل شيء مُرتبط، متوازن |
So bleibt das Universum im Gleichgewicht. | Open Subtitles | هكذا يبقى الكون متوازن. |
Walter scheint zu denken, dass die beiden Universen im Gleichgewicht sein müssen. | Open Subtitles | هلاّ تطلعاني عليه؟ يعتقد (والتر) أنّ العالمين يجب أن يكونا متوازنين. |