Das größte und zerstörerischste umweltliche und industrielle Projekt der Welt liegt im Herzen der größten und besterhaltenen Wälder der Welt, Kanadas borealem Wald, oder Taiga. | TED | مشروع العالم البيئي والصناعي الأكبر حجماً والأكثر دماراً يقع في قلب أكبر الغابات التي لا زالت سليمة في العالم، الغابات الشمالية في كندا. |
Das Gelände liegt im Herzen der Lower East Side, welches noch heute eines der überfülltesten Stadtviertel ist. | TED | الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة. |
Wir stehen im Herzen der amerikanischen Geheimdienststellen von New Orleans. | Open Subtitles | بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز |
Diese Wahrheit ruht im Herzen der Kämpfer. | Open Subtitles | الحقيقة تكمن فى قلب فن القتال |
Diese Wahrheit ruht im Herzen der Kämpfer. | Open Subtitles | الحقيقة تكمن فى قلب فن القتال |
sie thront im Herzen der Monarchen, sie ist ein Attribut der Gottheit selbst, | Open Subtitles | انها متوّجة في قلب الملوك انها من صفات الله ذاته |
Der einzige Ort, wo man Huon-Energie heute noch findet, ist ein Überbleibsel im Herzen der TARDIS. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس |
Er ist wie die Nacht. Und wie der Sturm im Herzen der Sonne. Er ist uralt und unvergänglich. | Open Subtitles | كان مثل الليل والعاصفة في قلب الشمس إنه عريق ولا نهاية له |
Ihr sucht nach der Geheimnummer im Herzen der Pyramiden. | Open Subtitles | أنت تبحث عن الرقم السري الكامن في قلب الأهرامات. |
- Dies ist sein Jagdrevier. Genau hier, im Herzen der Stadt. | Open Subtitles | هذه هي منطقة اصطياده هنا تماماً في قلب العاصمة |
Es war das lauteste, immer wenn seine Antenne auf die Konstellation Sagittarius, direkt im Herzen der Milchstraße ausgerichtet war. | Open Subtitles | كان صخبها يزيد كلّما وجّه الهوائى نحو كوكبة القوس النجمية الموجودة في قلب درب اللبّانة |
Die Waffe ist mitten im Herzen der CIA detoniert. | Open Subtitles | السلاح تفجر في قلب مقر الإستخبارات المركزية |
Und hier in ihrem Garten in La Castide im Herzen der Alpilles hat sie ihre Lebensfreude wiedergefunden. | Open Subtitles | وهو هنا، في كاستيد، في قلب منطقة ألبيل، وحين كانت تعتني بحديقتها، وجدت طعم السعادة. |
Old Sandwich, im Herzen der Gemeinde, wo es am meisten gebraucht wird. | Open Subtitles | أولد ساندويتش في قلب المجتمع حيث يحتاجنا الكثيرون |
Ihr verbreitet Angst im Herzen der Republik. | Open Subtitles | لقد أدخلت الذعر في قلب الجمهورية تخيل المجد الذي ينتظر.. |
Weiße Sedimente im Herzen der Sahara, sind die ausgetrockneten Überreste dessen, was einst der weltweit größte See war. | Open Subtitles | الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم. |