"im herzen der" - Translation from German to Arabic

    • في قلب
        
    • فى قلب فن
        
    Das größte und zerstörerischste umweltliche und industrielle Projekt der Welt liegt im Herzen der größten und besterhaltenen Wälder der Welt, Kanadas borealem Wald, oder Taiga. TED مشروع العالم البيئي والصناعي الأكبر حجماً والأكثر دماراً يقع في قلب أكبر الغابات التي لا زالت سليمة في العالم، الغابات الشمالية في كندا.
    Das Gelände liegt im Herzen der Lower East Side, welches noch heute eines der überfülltesten Stadtviertel ist. TED الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة.
    Wir stehen im Herzen der amerikanischen Geheimdienststellen von New Orleans. Open Subtitles بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز
    Diese Wahrheit ruht im Herzen der Kämpfer. Open Subtitles الحقيقة تكمن فى قلب فن القتال
    Diese Wahrheit ruht im Herzen der Kämpfer. Open Subtitles الحقيقة تكمن فى قلب فن القتال
    sie thront im Herzen der Monarchen, sie ist ein Attribut der Gottheit selbst, Open Subtitles انها متوّجة في قلب الملوك انها من صفات الله ذاته
    Der einzige Ort, wo man Huon-Energie heute noch findet, ist ein Überbleibsel im Herzen der TARDIS. Open Subtitles المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس
    Er ist wie die Nacht. Und wie der Sturm im Herzen der Sonne. Er ist uralt und unvergänglich. Open Subtitles كان مثل الليل والعاصفة في قلب الشمس إنه عريق ولا نهاية له
    Ihr sucht nach der Geheimnummer im Herzen der Pyramiden. Open Subtitles أنت تبحث عن الرقم السري الكامن في قلب الأهرامات.
    - Dies ist sein Jagdrevier. Genau hier, im Herzen der Stadt. Open Subtitles هذه هي منطقة اصطياده هنا تماماً في قلب العاصمة
    Es war das lauteste, immer wenn seine Antenne auf die Konstellation Sagittarius, direkt im Herzen der Milchstraße ausgerichtet war. Open Subtitles كان صخبها يزيد كلّما وجّه الهوائى نحو كوكبة القوس النجمية الموجودة في قلب درب اللبّانة
    Die Waffe ist mitten im Herzen der CIA detoniert. Open Subtitles السلاح تفجر في قلب مقر الإستخبارات المركزية
    Und hier in ihrem Garten in La Castide im Herzen der Alpilles hat sie ihre Lebensfreude wiedergefunden. Open Subtitles وهو هنا، في كاستيد، في قلب منطقة ألبيل، وحين كانت تعتني بحديقتها، وجدت طعم السعادة.
    Old Sandwich, im Herzen der Gemeinde, wo es am meisten gebraucht wird. Open Subtitles أولد ساندويتش في قلب المجتمع حيث يحتاجنا الكثيرون
    Ihr verbreitet Angst im Herzen der Republik. Open Subtitles لقد أدخلت الذعر في قلب الجمهورية تخيل المجد الذي ينتظر..
    Weiße Sedimente im Herzen der Sahara, sind die ausgetrockneten Überreste dessen, was einst der weltweit größte See war. Open Subtitles الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more