| Ein Arbeitsvertrag auf den Namen Estrella Blanco im Hotel Medio Dia. | Open Subtitles | عـقد عمل بـأسم استـريلا بلانـكو للعمـل في فندق ميديو ديـا |
| Wenn du mich brauchst, ich bin im Hotel Elysée. Du kannst warten, bis du schwarz wirst. | Open Subtitles | دوروثي، لو إحتجت آي مساعدة أنا موجود في فندق الإليزيه |
| Und gestern Nacht im Hotel habe ich die Kleenex Kiste auseinandergenommen. | TED | و بالأمس فى الفندق , قمت بفك علبة المناديل الورقية. |
| Frühstücken Sie zuvor im Hotel, dann können Sie mit vollem Magen zusehen. | Open Subtitles | يقدمون الأفطار بالفندق فى تمام الخامسه والنصف يمكنك المشاهده وانت ممتلئ البطن. |
| Es gibt dafür gewiss einen guten Grund. Sie ist bestimmt wieder im Hotel. | Open Subtitles | لقد كان لديها على الأرجح سبب معقول لربما عادت إلى الفندق الآن |
| im Hotel Vasektomie hatte ich dann eine Frage an den Mann neben mir. | Open Subtitles | باليوم التالي, بفندق قطع القناة المنوية كانت لدي بعض الأسئله للرجل المجاور لي |
| Sie brauchen nicht im Hotel zu bleiben. Hier ist genug Platz für Sie. | Open Subtitles | انك لست مضطر للمكوث فى فندق لدينا العديد من الغرف لك هنا |
| Gut. Jetzt bekommen Sie ein Zimmer im Hotel des Generals. | Open Subtitles | حسنا ، الآن سيكون لديك غرفة باٍسمك في فندق الجنرال |
| Mieteten die oberen zwei Etagen im Hotel Garibaldi. | Open Subtitles | لقد أخذوا الطابقين الأعليين في فندق غاريبالدي. |
| Wenn im Hotel "Genie" kein Zimmer frei ist, nehme ich eines im Hotel "Blödmann". | Open Subtitles | إن لم يكن هنالك غرفة "في "فندق العباقرة "سآخذ غرفة في "فندق الأغبياء |
| Seit einigen Jahren leite ich die Flugzeugwerke 'Piccolo'. Jedes Jahr mache ich Urlaub im Hotel 'Adriano'. Das ist mir zur Gewohnheit geworden. | Open Subtitles | أنا الآن تشغيل شركة بيكولو، ولكن ما زلت الصيف في فندق ادريانو. |
| Man weiß fast nichts, außer... dass sie heute Abend an einer Gala... des Forschungsfonds für Kinder... im Hotel Four Seasons waren. | Open Subtitles | .التفاصيل ما زالت غامضة معلوم لدينا أنه وزوجته هيلين كانوا في فندق الأربعة الفصول في بداية هذا المساء |
| Ich bin noch im Hotel und hab noch viel zu tun. | Open Subtitles | عظيم.. أنا الآن فى الفندق لا زال أمامى الكثير لأعمله |
| Ich rufe im Hotel an. - Er darf nicht wissen, wo ich wohne. | Open Subtitles | سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا |
| Ich bin immer im Hotel, falls die Gäste mich brauchen. | Open Subtitles | اننى اقيم هنا فى الفندق من اجل راحة النزلاء |
| Ach, der arme Narr da oben im Hotel mit seinen hochtrabenden idealen! | Open Subtitles | هذا المسكين الأحمق الذي بالفندق بأفكاره المثالية |
| Kannst du mich heute Nachmittag im Hotel zurückrufen und es rausfinden? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصل بي لاحقاً بالفندق ونتفق على ما سنفعل ؟ |
| Heute sind Vorwahlen. Da bleibe ich nicht im Hotel. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الاساسى انا لن اختبأ فى غرفتى بالفندق |
| Und als sie im Hotel ankamen, haben wir uns nicht mehr getraut. | Open Subtitles | لكن عندما وصلن إلى الفندق كنّا خائفين كثيراً من فعل شيئ |
| Und wenn dir das klar geworden ist... ich bin im Penthouse im Hotel Earle. | Open Subtitles | اذا اكتشفت ما أعني انا في جناح البنتهاوس بفندق ايرل |
| Wenn Sie mich erreichen möchten... Ich wohne im Hotel Belvedere, | Open Subtitles | لو اردت الأتصال بى , فانا فى فندق بلفيدير |
| Den Himmel und die Sonne habe ich im Hotel gemalt. | Open Subtitles | هنا السماءُ الزرقاءُ. جَعلتُه في الفندقِ. |
| Ja, ich bin im Hotel. Was machst du? | Open Subtitles | .أجل، إنني في غرفة الفندق و مالذي تفعلينه أنتِ؟ |
| Der Zug nach Marseille geht um 5. Ich hole dich um 4.30 Uhr im Hotel ab. | Open Subtitles | قطار مرسيليا يقلع في الخامسة. أصطحبك من الفندق في الرابعة. |
| Der Ripper hat im Hotel kein Werk kreiert. Das war jemand anderes. | Open Subtitles | السفاح لم يكن يرسم صورة في الفندق ، شخص آخر كان |
| Die wissen, dass Sie im Hotel Ihre Drinks jemanden unterschieben wollten. | Open Subtitles | يعرفون أنكم تسللتم إلى "فندق "رويال أورينتيل وحاولتم وضع الحساب على شخص آخر |
| Stu, Doug geht's gut. Er ist im Hotel. | Open Subtitles | -ستو)، (دوج) بخير، إنه في المنتجع) |
| im Hotel leben alle zusammen, Dozenten und Studenten und es nicht ungewöhnlich, sie alle um 1 Uhr morgens bei einer spontanen Übung zu finden. | TED | الجميع يعيش سويةً في هذا الفندق , محاضرينَ و طلاباً و من غير المفاجئ أن ترى درسا مرتجلا في الواحدة فجرا. |
| Dir wird sicher kalt. Wir sehen uns im Hotel. | Open Subtitles | لا بد أنك ستشعرين بالبرد، سألاقيك عند الفندق |
| - Würden Sie jetzt mit den Leuten im Hotel sprechen? | Open Subtitles | الآن, هل يمكنك الذهاب الى الفندق والتحدث الى هؤلاء الناس ؟ |