Für den Vorsitzenden Mao bestand das wichtigste Ziel darin, seine Revolution im Inland zu konsolidieren. Seine nationalistische Erfolgsbilanz war so beeindruckend, dass er es sich leisten konnte, relativ nachsichtig im Umgang mit ehemaligen Feinden zu sein. | News-Commentary | لقد كان هدف الزعيم ماو هو تقوية ثورته في الداخل وكانت مصداقيته الوطنية كبيرة لدرجة انه كان بامكانه ان يكون متساهلا نسبيا مع اعدائه السابقين ولقد كان من الممكن تجاهل النزاعات الاقليمية المتعلقة بجزر غير مهمة وحتى انه لم يكلف نفساء عناء اعادة المطالبة بهونج كونج من البريطانيين. |
5. China und Indien verlangen beide Zugeständnisse von den Vereinigten Staaten, bevor sie eine Deckelung der Treibhausgasemissionen überhaupt in Erwägung ziehen. Sind Sie bereit, ein gewisses Wirtschaftswachstum im Inland zu opfern? | News-Commentary | 5) تطالب الصين والهند بتنازلات من جانب الولايات المتحدة قبل حتى أن تفكرا في تقليص الانبعاثات الغازية الضارة الناجمة عن أنشطتهما الصناعية. فهل أنت على استعداد للتضحية ببعض النمو الاقتصادي في الداخل ـ أو هل أنت مستعد لتعريض علاقة الولايات المتحدة بالصين والهند للخطر ـ في سبيل حماية البيئة؟ |