Ich muss ihn im Käfig halten, weil er... HygieneprobIeme hat. | Open Subtitles | عليَّ إبقاؤه في القفص لأنه لديه مشاكل في النظافة الشخصية |
- Keiner zahlt, um mich im Käfig zu sehen. | Open Subtitles | لن يدفع الناي نقوداً ليروني أنا في القفص |
Draußen bist du vielleicht 'ne große Nummer... aber hier bist du nur ein Äffchen im Käfig, du Scheißer. | Open Subtitles | ربما تكون طلقة كبيرة بالخارج يا بليز لكنك لست إلا قرداً في قفص هنا |
CASTIEL: Sams Seele ist mit Michael und Luzifer im Käfig eingeschlossen. | Open Subtitles | لقد تم حبس روح (سام) في الأسر مع (مايكل) و (لوسيفر) |
Sie sehen, dass der Fotograf natürlich nicht im Käfig ist, also ist der Biologe offensichtlich ein bisschen schlauer als der Fotograf. | TED | سترون هنا .. ان المصور ليس داخل القفص حتما لان المتخصصين اكثر دراية بامور القرش من المصورين |
Wir schauen uns am Sunset Strip die Tänzerinnen im Käfig an. | Open Subtitles | سنذهب إلى نادي "تعري الغروب"، ونشاهد فتاة ترقص في القفص. |
Ich wartete im Käfig darauf, dass er mich befreien würde. | Open Subtitles | انتظرت في القفص أن يحررني، انتظرت صديقي، ورفيق محبسي. |
Er stand seit fünf Jahren nicht im Käfig, er ist unsicher. | Open Subtitles | حسنا ؟ انه لم يكن في القفص لخمس سنين انه متردد |
Die Geister sind im Käfig und wir können hier raus. | Open Subtitles | , الأشباح في القفص . يمكننا أن نخرج من هنا |
Der Frosch sitzt im Brunnen, die Ratte im Käfig. | Open Subtitles | حسناً، الضفدع في البئر والجرذ في القفص |
Ich wünschte, du würdest wie ein Gefangener im Käfig sitzen. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعر بشعور من يُحبس في القفص |
Wie könnt ihr jubilieren, sitzt ihr doch im Käfig, nie eure Flügel benutzt? | Open Subtitles | كيف تبتهجون هكذا و أنتم في قفص ؟ و لا تطيرون أبداً ؟ |
Wie könnt ihr jubilieren, wenn ihr im Käfig hockt, wenn ihr niemals fliegt? | Open Subtitles | كيف تبتهجون هكذا و أنتم في قفص ؟ و لا تطيرون أبداً ؟ |
Die Behörden werden dieses Monster nicht im Käfig behalten. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تبقي السلطات ذلك الكلب في قفص |
- Du sitzt im Käfig. | Open Subtitles | أنت من في الأسر |
- Noch im Käfig mit Michael und Luzifer. | Open Subtitles | - ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Wüssten die beiden, wie man sich benimmt, müssten sie nicht hier im Käfig gegeneinander antreten. | Open Subtitles | اذا كان سلوككم جيد ما كانوا اقاموا تلك المباراة داخل القفص وكونوا بسلوك جيد ايضا |
Wenn Lucifer nicht wieder im Käfig ist, bleibt das Horn versteckt. | Open Subtitles | إن لم يعد (لوسيفر) إلى القفص سيبقى القرن مخبأً |
Vielleicht lässt dich etwas Zeit im Käfig die Dinge klarer sehen. | Open Subtitles | ربما تمضيةُ بعض الوَقت في القفَص سيجعلكَ ترى الأمور بشكلٍ أوضَح |
Da Michael im Käfig ist, herrscht da sicher die totale Anarchie. | Open Subtitles | بوجود (مايكل) بالأسر فالأمور فوضوية بالأعلى |
"Auf ins Gefängnis. Wir beide werden singen wie die Vögel im Käfig." | Open Subtitles | تعالو بعيداً إلى السجن , نحن الإثنان " " سوف نغنى وحدنا مثل الطيور فى قفص |
Heute Abend sicher nicht, wenn er im Käfig sitzt. | Open Subtitles | ليس الليلة على أية حال سوف يكون محبوسا فى القفص |
Darum war Wonder Woman immer angekettet, im Käfig, an allen vieren gefesselt. | Open Subtitles | كانت المرأة المعجزة تظهر دائما مقيدة بالسلاسل او محبوسة في اقفاص |