"im kerker" - Translation from German to Arabic

    • في الزنزانة
        
    • في زنزانة
        
    • فى الحبس
        
    • في الزنزانه
        
    • في السرداب
        
    Ihr hängt hier im Kerker rum, während Aufregendes passiert. Open Subtitles علمت انكم أنتم الثلاثة ستتسكعون في الزنزانة بينما يكون هناك حدث كبير بالمدرسة
    Andererseits wenn du im Kerker bist wer tötet das Herz? Open Subtitles ثانية إذا أنت في الزنزانة من سيطعن القلب؟
    - Sam will dich im Kerker gesehen haben, und die Verbindung mit dem Waisenhaus... Open Subtitles يعتقد أنه رأك في الزنزانة ومع صلتك بالميتمر بدا الامر قليلا
    Erzählen Sie jemandem etwas von dem, was ich Ihnen jetzt sage, lande ich im Kerker. Open Subtitles إنْ أخبرتِ نفساً أُخرى عن ما سأقوله الآن... فسينتهي بي الأمر في زنزانة تعذيب
    - Sie wird nie wieder im Kerker landen. Open Subtitles انهم لن يستطيعوا ان يضعوا امكَ في زنزانة مرة اخرى
    Er bleibt bis nach dem Spiel im Kerker. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    Ja, Cole, und du wirst im Kerker eingesperrt. Open Subtitles حسنا "كول" و لكن ، عليك أن تكون المحبوس في الزنزانه
    Es ist ein wohlgehütetes Geheimnis, was sich zwischen dir und Professor Quirrell im Kerker zugetragen hat. Open Subtitles ما حدث بينك وبين الأستاذ كويرل .. في السرداب سر تام
    Aber nachdem du mich im Kerker mit der Waffe bedroht hast, hätte ich wissen müssen, dass du keine Überraschungen magst. Open Subtitles نعم , لكن كان علىّ إدراك بعد أن سحبتِ مسدسكِ علىَ في الزنزانة , أن السيدة لا تحب المفاجأت
    Sie kann um bis zu drei Hinweise bitten, aber rät sie falsch oder sagt etwas anderes, landet sie wieder im Kerker. TED يمكنها الحصول على ثلاث مفاتيح لحل اللغز، ولكنها إذا خمّنت احتمالاً خاطئاً، أو قالت أي شيء آخر، سيتم رميها في الزنزانة مرة أخرى.
    Ich war über Nacht im Kerker. Open Subtitles لقد قضيت الليلة في الزنزانة
    Du verbringst den Rest deiner Tage im Kerker. Open Subtitles ستمضي كل حياتك في الزنزانة.
    War er nicht...? - Der Typ im Kerker? Open Subtitles الرجل في الزنزانة ؟
    - Du würdest mich im Kerker lassen. Open Subtitles -ستتركني في الزنزانة
    Mein Gott, es muss furchtbar einsam hier unten im Kerker sein... ganz allein, mit niemandem zum Reden. Open Subtitles يا إلهى لابد أ،ك تصبحى وحيده بشده فى الحبس بالأسفل هنا وحدك لا أحد للحديث معه
    Es heißt "im Kerker eingesperrt". Open Subtitles "إنها تسمى "الحبس في الزنزانه
    Es ist ein wohlgehütetes Geheimnis, was sich zwischen dir und Professor Quirrell im Kerker zugetragen hat. Open Subtitles ما حدث بينك وبين الأستاذ كويريل في السرداب سر تام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more