"im kongress" - Translation from German to Arabic

    • في الكونجرس
        
    • في الكونغرس
        
    • في كونغرس
        
    • وفي الكونغرس
        
    • على الكونجرس
        
    • للكونجرس
        
    • للكونغرس
        
    • تقديم استقالته من منصبه كمستشار
        
    • من الكونغرس
        
    • منصبه كمستشار الرئيس
        
    Wer im Kongress ist, entscheidet auf jeder Stufe, was mit diesem Land geschieht. Open Subtitles الشخص الموجود في الكونجرس يقرر ما يحدث لهذا البلد على جميع المستويات.
    Dieses Diagramm zeigt den Grad, mit dem Abstimmung im Kongress strikt entlang der Links-Rechts-Achse geschieht, sodass wenn man weiß, wie liberal oder konservativ jemand ist, man genau weiß, wie sie in den wichtigen Fragen gewählt haben. TED هذا رسم بياني يوضح لأي درجة يقع التصويت في الكونجرس بحدة حول المحور اليميني و اليساري فإذا كنت تعرف درجة التحفظ او الليبرالية لأحد ما فأنت تعرف كيف صوتوا في كل الامور الكبرى
    Ihnen gehören Stimmen im Kongress, sie haben Lobbyisten in der K-Street. Open Subtitles يملكون اصوات في الكونغرس تشغيل جماعات الضغط في شارع كيه
    im Kongress gibt es derzeit zwei Gesetzesvorschläge. TED حسنا، هناك مشروعا قانونين في الكونغرس الآن.
    feststellend, dass der nicht stimmberechtigte Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika die Verwaltungsmacht förmlich ersucht hat, ihre offizielle Haltung zum Status Amerikanisch-Samoas vor dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker darzulegen, UN وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم غير المتمتع بحق التصويت في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Zurzeit befinden sich sechs Gesetzesentwürfe im Kongress. Sorgen wir für den Beschluss eines davon. TED هناك 6 قوانين معروضة على الكونجرس الأن ، لنحاول أن نمرر واحد منهم.
    STANFORD – Die Wahlen zum US-Kongress im November waren ein deutliche Absage an die enorme Ausweitung der Staatsausgaben, der Defizite und der Schulden der Vereinigten Staaten. Der mitten in der Finanzkrise im Herbst 2008 gewählte Präsident Obama sowie die demokratische Führung im Kongress schienen überrascht, dass die Öffentlichkeit ihre Konjunkturprogramme, die Gesundheitsreform und die Energiepolitik auf breiter Front ablehnte. News-Commentary ستانفورد ـ كانت انتخابات التجديد النصفي التي شهدها شهر نوفمبر/تشرين الثاني بمثابة توبيخ شديد اللهجة للتوسع الهائل في الإنفاق الحكومي والعجز والديون في الولايات المتحدة. بعد انتخابهم في خضم الأزمة المالية في خريف عام 2008، أبدى الرئيس باراك أوباما والقيادات الديمقراطية للكونجرس اندهاشهم من رفض عامة الناس لحزمة التحفيز المالي، وإصلاحات الرعاية الصحية، وسياسات الطاقة بهامش كبير.
    Als ich in der Army war, war ich immer in Bewegung und... seit ich im Kongress bin, hatte ich einfach nicht genug Zeit. Open Subtitles عندما كنت في الجيش كنت دائمةالحركة.. و منذ أن دخلت للكونغرس لم أملك الوقت.
    Einstmals konnten Konservative, Gemäßigte und Liberale alle zusammen im Kongress arbeiten. TED كان يمكن للمتحفظين و الليبراليين و الوسطيين ان يعملوا و يتعاملوا سوياً في الكونجرس
    In der dritten Klasse von Reformen müssen wir das Wesen der sozialen Beziehungen im Kongress ändern. TED و لكن الفئة الثالثة من الاصلاحات هو اننا يجب علينا ان نغير طبيعة العلاقات الاجتماعية في الكونجرس.
    Sie war eine Kongressabgeordnete in einer Zeit, in der es nicht sehr viele Frauen im Kongress gab. TED و كانت عضوة في الكونجرس في وقت لم يكن هناك الكثير من الأعضاء السيدات.
    All die Jahre im Kongress... von allen Meinungen war ihm meine immer am wichtigsten. Open Subtitles طوال تلك السنوات في الكونجرس كان رايي هو أهم شيء عنده
    Eine Sympathie-Abstimmung im Kongress wird Ihr Antiwaffen-Gesetz durchbringen. Open Subtitles أصوات المتعاطفين معك في الكونجرس سوف يدعم قانونك ضد التسلح
    Darüber wurde im Kongress unendlich lange debattiert. TED وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات.
    Nummer zwei, ganz schnell: Wie findet man eine Lösung für den globalen Klimawandel, wenn wir in diesem Land nicht mal eine nationale Energiepolitik haben und wenn Stillstand im Kongress anscheinend die Norm ist? TED المعضلة الثانية بشكل سريع: كيف تحلّ تغيرات المناخ العالمي في وقت نحن لا نملك فيه سياسة فعالة عالمية في هذه البلاد وفي وقت يكون الجمود في الكونغرس يبدو شيئًا طبيعيًا؟
    Plötzlich wurde es sehr einfach für uns, diese Ergebnisse damit zu vergleichen, wie unsere Repräsentanten im Kongress abstimmten. TED يصبح الأمر غاية في السهولة للمقارنة بين هذه النتائج وكيف يقوم ممثلونا بالتصويت في الكونغرس
    feststellend, dass der nicht stimmberechtigte Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika die Verwaltungsmacht förmlich ersucht hat, ihre offizielle Haltung zum Status Amerikanisch-Samoas vor dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker darzulegen, UN وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم غير المتمتع بحق التصويت في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Die Regierung Obama muss im Kongress direkter und kraftvoller hierfür eintreten. Die dem IWF innewohnende Langweiligkeit macht dies schwer. News-Commentary ينبغي لإدارة أوباما أن تعرض هذه الحجة بقدر أعظم من المباشرة والقوة على الكونجرس. ولكن يبدو أن الخمول المتأصل في صندوق النقد الدولي يجعل هذا أمراً بالغ الصعوبة.
    Der Bericht, den ich heute im Kongress vorlege, enthält Beweise, die normalerweise eine strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen, aber das Justizministerium wird in Übereinstimmung mit dem präsidialen Gnadenerlass keine Anklage erheben. Open Subtitles التقرير الذي أقدمه للكونغرس اليوم، يشمل الأدلة التي عادة تضمن الملاحقة الجنائية، ولكن وزارة العدل لن تتابع الاتهامات،
    Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. Open Subtitles المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون
    Ich hab ihn lieber als Ballast bei mir als drüben im Kongress. Open Subtitles أفضل أن يزعجني هنا بدلًا من الكونغرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more