"im konsulat" - Translation from German to Arabic

    • في القنصلية
        
    • بالقنصلية
        
    • فى القنصلية
        
    • من القنصلية
        
    • القنصليه
        
    Visasachbearbeiter im Konsulat in Kapstadt. Open Subtitles على مكتب التأشيرات في القنصلية في كيب تاون
    Ihr seid aufgeflogen, weil Sie jede Frau im Konsulat angemacht hast. Open Subtitles و عرّضت المهمة للخطر لأنك حاولت مداعبة كل امرأة في القنصلية
    Die Männer im Konsulat, welche dich töten wollten,... waren alle in dieselbe verdeckte Operation involviert. Open Subtitles الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة
    Ich habe sie bis zum Generalkonsul verfolgt. Er hat die Uhr letztes Jahr in seinem privaten Safe im Konsulat eingeschlossen. Open Subtitles لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي
    Einer der Computer im Konsulat ist nicht ausreichend geschützt. Open Subtitles أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح
    Ich gebe Ihnen den Pass. Aber Vorsicht! Ich werde ihn im Konsulat abholen. Open Subtitles سأعطيه لكِ، ولكن انا من سيحضره من القنصلية حالما يجهز
    Weiß jemand im Konsulat, dass Sie hier sind? Open Subtitles هلأ أخبرتى القنصليه أنك آتيه هنا ؟
    Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. Open Subtitles وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا.
    Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. Open Subtitles وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا.
    Ein G.R.U. Typ im Konsulat in Miami. Open Subtitles رجل استخبارات روسية في القنصلية بميامي
    Ich dachte, Sie arbeiten auch im Konsulat. Open Subtitles تصورت أنك عملت مع (شارلي) في القنصلية. كلا.
    Schön für Sie. Was tun Sie im Konsulat, Fields? Open Subtitles بالطبع أنتِ هكذا ما الذي تفعلينه في القنصلية ، (فيلدز)؟
    Schön für Sie. Was tun Sie im Konsulat, Fields? Open Subtitles حسناً بالطبع أنتِ هكذا ما الذي تفعلينه في القنصلية ، يا (فيلدز)؟
    Wir sehen uns im Konsulat. Open Subtitles -ساراك بالقنصلية
    Du weißt, wir haben keinerlei Rechte im Konsulat. Open Subtitles كما تعرف, ليست لدينا سُلطة فى القنصلية
    Er will Markov persönlich im Konsulat treffen. Open Subtitles إنه يريد مقابلة (ماركوف) فى القنصلية شخصياً
    Wir brauchen Audioüberwachung vor und, wenn möglich, auch im Konsulat. Open Subtitles أريد التركيز على الإتصالات أو أى إتصال خارجى أو داخلى من القنصلية
    Jetzt wirbeln wir ... im Konsulat Staub auf. Open Subtitles ... لنذهب ونركل ... اسفل القنصليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more