3. bekundet seine Absicht, die geeignete Personalstärke der UNOCI im Lichte der Situation in Côte d'Ivoire und in der Subregion laufend zu prüfen; | UN | 3 - يُعرب عن اعتزامه إبقاء مستوى الأفراد المناسب لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قيد الاستعراض، في ضوء الحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية؛ |
2. bekundet seine Absicht, die Bestimmungen von Ziffer 1 in 30 Tagen und bis zum 31. März 2006 im Lichte der Situation in Côte d'Ivoire und in Liberia zu überprüfen; | UN | 2 - يعرب عن عزمه إعادة النظر في أحكام الفقرة 1 أعلاه في غضون 30 يوما وبحلول 31 آذار/مارس 2006، وذلك في ضوء الحالة في كوت ديفوار وفي ليبريا؛ |
22. nimmt Kenntnis von Ziffer 13 des Beschlusses des Friedens- und Sicherheitsrats, erinnert an die Erklärung seines Präsidenten vom 14. Oktober 2005 (S/PRST/2005/49) und seine Beschlüsse nach Resolution 1609 (2005) vom 24. Juni 2005, namentlich die Ziffern 4, 5 und 6, und bekundet seine Absicht, die Truppenstärke der UNOCI bis zum Ablauf des Mandats der UNOCI am 24. Januar 2006 im Lichte der Situation in Côte d'Ivoire zu überprüfen; | UN | 22 - يحيط علما بالفقرة 13 من مقرر مجلس السلام والأمن، ويذكر ببيان رئيسه المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/PRST/2005/49) ومقرراته الصادرة بموجب القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، بما فيه فقراته 4 و 5 و 6، ويعرب عن اعتزامه استعراض مستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في نهاية ولايتها في 24 كانون الثاني/يناير 2006، في ضوء الحالة في كوت ديفوار؛ |